programme managers will be held accountable for their performance in achieving the objectives contained in their action plans. | UN | وسيتحمل مديرو البرامج مسؤولية أدائهم في ما يتعلق ببلوغ الأهداف الواردة في خطط العمل الخاصة بهم. |
:: Self-evaluation is undertaken by programme managers primarily for their own use. | UN | :: تقييم ذاتي: تقييم يضطلع به مديرو البرامج أساسا لاستعمالهم الشخصي. |
:: Self-evaluation is undertaken by programme managers primarily for their own use. | UN | :: تقييم ذاتي تقييم يضطلع به مديرو البرامج أساسا لاستعمالهم الشخصي. |
programme managers are personally accountable to the Secretary-General, who exercises his responsibility for ensuring programme monitoring and improving staff performance. | UN | ويخضع مديرو البرامج للمساءلة الشخصية أمام الأمين العام الذي يضطلع بمسؤوليته عن كفالة رصد البرامج وتحسين أداء الموظفين. |
Candidates are contacted and interviewed by the respective programme managers. | UN | ويقوم مديرو البرامج المعنيون بالاتصال بالمرشحين وإجراء المقابلات معهم. |
After being put onto the roster, they are supposed to wait to be approached and interviewed by programme managers. | UN | فبعد إدراج أسمائهم في القائمة، يفترض فيهم الانتظار إلى أن يتصل بهم مديرو البرامج ويجروا معهم المقابلة. |
Candidates are contacted and interviewed by the respective programme managers. | UN | ويقوم مديرو البرامج المعنيون بالاتصال بالمرشحين وإجراء المقابلات معهم. |
After being put onto the roster, they are supposed to wait to be approached and interviewed by programme managers. | UN | فبعد إدراج أسمائهم في القائمة، يفترض فيهم الانتظار إلى أن يتصل بهم مديرو البرامج ويجروا معهم المقابلة. |
(1) The programme managers are responsible for the review and verification of data and the related supporting documentation to ensure validity, accuracy and completeness | UN | مديرو البرامج مسؤولون عن استعراض البيانات والوثائق المؤيدة ذات الصلة وعن التحقق منها ضمانا لصحتها ودقتها واكتمالها |
programme managers were challenged to find ways for the Organization to deliver on its mandates and programmes more economically and effectively. | UN | وواجه مديرو البرامج تحديا تمثل في إيجاد السبل الكفيلة بأن تفي المنظمة بولاياتها وبرامجها بكلفة أقل وفعالية أكبر. |
programme managers with exemplary management records should receive commendations, and perhaps even a reward. | UN | وينبغي أن يحصل مديرو البرامج ذوو السجلات المثالية في مجال الإدارة على الثناء، وربما حتى على المكافأة. |
programme managers were encouraged to interview female candidates for every position. | UN | وشُجّع مديرو البرامج على إجراء مقابلات للنساء المرشحات لكل وظيفة من الوظائف. |
(iii) Maintained percentage of critical audit recommendations accepted by programme managers relating to risk management | UN | ' 3` المحافظة على نسبة ما يقبله مديرو البرامج من توصيات بالغة الأهمية بشأن مراجعة الحسابات والمتعلقة بإدارة المخاطر |
Vacancy announcements are constructed by programme managers and cleared by the Office of Human Resources Management before being posted on the Galaxy system. | UN | ويعِدّ مديرو البرامج الإعلانات عن الشواغر ويجيزها مكتب إدارة الموارد البشرية قبل نشرها في نظام غالاكسي. |
programme managers responsible for the management of specific risks at the local level should receive detailed information covering their area of responsibility. | UN | وينبغي أن يتلقى مديرو البرامج المسؤولون عن إدارة مخاطر محددة على المستوى المحلي معلومات مفصلة تغطي المجال الواقع تحت مسؤوليتهم. |
programme managers also build on this foundation to define the substantive and technical competencies required by occupational functions. | UN | كما يعتمد مديرو البرامج على هذا الأساس لتحديد الكفاءات الموضوعية والتقنية التي تتطلبها المهام الوظيفية. |
In this connection, the Committee expects that programme managers will be informed and able to justify their own requirements for consultants and individual contractors. | UN | وفي هذا السياق، تتوقع اللجنة أن يكون مديرو البرامج مطلعين على تلك المعلومات وأن يكون بمقدورهم تبرير متطلباتهم من حيث الاستشاريين والمتعاقدين. |
Human resources reform is largely in place, recruitment and placement are managed electronically, and programme managers are held to defined employment criteria. | UN | وتجري إلى حد كبير عملية إصلاح الموارد البشرية، وتدار عملية التوظيف والتعيين إلكترونيا، ويتقيد مديرو البرامج بمعايير محددة في التوظيف. |
In some cases, the programme managers had difficulty in distinguishing a mere listing of activities from accomplishments realized through carrying out these activities. | UN | وفي بعض الحالات، واجه مديرو البرامج صعوبة في التمييز بين قائمة الأنشطة والمنجزات التي تحققت من خلال تنفيذ هذه الأنشطة. |
programme managers will be granted greater flexibility to implement programmes within resources allotted to them. | UN | سيتمتع مديرو البرامج بمرونة أكبر في تنفيذ البرامج في حدود الموارد المخصصة لهم. |
UN-Women Regional programme directors and County programme managers attend SMTs | UN | يحضر مديرو البرامج الإقليمية ومديرو البرامج القطرية للهيئة اجتماعات فريق إدارة الأمن |
project managers also monitor the progress of work of the consultant on a stage-by-stage basis. | UN | ويراقب مديرو البرامج أيضا على أساس مرحلي التقدم المحرز في عمل الاستشاري. |