"مديرو البرامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme managers
        
    • programme directors
        
    • project managers
        
    programme managers will be held accountable for their performance in achieving the objectives contained in their action plans. UN وسيتحمل مديرو البرامج مسؤولية أدائهم في ما يتعلق ببلوغ الأهداف الواردة في خطط العمل الخاصة بهم.
    :: Self-evaluation is undertaken by programme managers primarily for their own use. UN :: تقييم ذاتي: تقييم يضطلع به مديرو البرامج أساسا لاستعمالهم الشخصي.
    :: Self-evaluation is undertaken by programme managers primarily for their own use. UN :: تقييم ذاتي تقييم يضطلع به مديرو البرامج أساسا لاستعمالهم الشخصي.
    programme managers are personally accountable to the Secretary-General, who exercises his responsibility for ensuring programme monitoring and improving staff performance. UN ويخضع مديرو البرامج للمساءلة الشخصية أمام الأمين العام الذي يضطلع بمسؤوليته عن كفالة رصد البرامج وتحسين أداء الموظفين.
    Candidates are contacted and interviewed by the respective programme managers. UN ويقوم مديرو البرامج المعنيون بالاتصال بالمرشحين وإجراء المقابلات معهم.
    After being put onto the roster, they are supposed to wait to be approached and interviewed by programme managers. UN فبعد إدراج أسمائهم في القائمة، يفترض فيهم الانتظار إلى أن يتصل بهم مديرو البرامج ويجروا معهم المقابلة.
    Candidates are contacted and interviewed by the respective programme managers. UN ويقوم مديرو البرامج المعنيون بالاتصال بالمرشحين وإجراء المقابلات معهم.
    After being put onto the roster, they are supposed to wait to be approached and interviewed by programme managers. UN فبعد إدراج أسمائهم في القائمة، يفترض فيهم الانتظار إلى أن يتصل بهم مديرو البرامج ويجروا معهم المقابلة.
    (1) The programme managers are responsible for the review and verification of data and the related supporting documentation to ensure validity, accuracy and completeness UN مديرو البرامج مسؤولون عن استعراض البيانات والوثائق المؤيدة ذات الصلة وعن التحقق منها ضمانا لصحتها ودقتها واكتمالها
    programme managers were challenged to find ways for the Organization to deliver on its mandates and programmes more economically and effectively. UN وواجه مديرو البرامج تحديا تمثل في إيجاد السبل الكفيلة بأن تفي المنظمة بولاياتها وبرامجها بكلفة أقل وفعالية أكبر.
    programme managers with exemplary management records should receive commendations, and perhaps even a reward. UN وينبغي أن يحصل مديرو البرامج ذوو السجلات المثالية في مجال الإدارة على الثناء، وربما حتى على المكافأة.
    programme managers were encouraged to interview female candidates for every position. UN وشُجّع مديرو البرامج على إجراء مقابلات للنساء المرشحات لكل وظيفة من الوظائف.
    (iii) Maintained percentage of critical audit recommendations accepted by programme managers relating to risk management UN ' 3` المحافظة على نسبة ما يقبله مديرو البرامج من توصيات بالغة الأهمية بشأن مراجعة الحسابات والمتعلقة بإدارة المخاطر
    Vacancy announcements are constructed by programme managers and cleared by the Office of Human Resources Management before being posted on the Galaxy system. UN ويعِدّ مديرو البرامج الإعلانات عن الشواغر ويجيزها مكتب إدارة الموارد البشرية قبل نشرها في نظام غالاكسي.
    programme managers responsible for the management of specific risks at the local level should receive detailed information covering their area of responsibility. UN وينبغي أن يتلقى مديرو البرامج المسؤولون عن إدارة مخاطر محددة على المستوى المحلي معلومات مفصلة تغطي المجال الواقع تحت مسؤوليتهم.
    programme managers also build on this foundation to define the substantive and technical competencies required by occupational functions. UN كما يعتمد مديرو البرامج على هذا الأساس لتحديد الكفاءات الموضوعية والتقنية التي تتطلبها المهام الوظيفية.
    In this connection, the Committee expects that programme managers will be informed and able to justify their own requirements for consultants and individual contractors. UN وفي هذا السياق، تتوقع اللجنة أن يكون مديرو البرامج مطلعين على تلك المعلومات وأن يكون بمقدورهم تبرير متطلباتهم من حيث الاستشاريين والمتعاقدين.
    Human resources reform is largely in place, recruitment and placement are managed electronically, and programme managers are held to defined employment criteria. UN وتجري إلى حد كبير عملية إصلاح الموارد البشرية، وتدار عملية التوظيف والتعيين إلكترونيا، ويتقيد مديرو البرامج بمعايير محددة في التوظيف.
    In some cases, the programme managers had difficulty in distinguishing a mere listing of activities from accomplishments realized through carrying out these activities. UN وفي بعض الحالات، واجه مديرو البرامج صعوبة في التمييز بين قائمة الأنشطة والمنجزات التي تحققت من خلال تنفيذ هذه الأنشطة.
    programme managers will be granted greater flexibility to implement programmes within resources allotted to them. UN سيتمتع مديرو البرامج بمرونة أكبر في تنفيذ البرامج في حدود الموارد المخصصة لهم.
    UN-Women Regional programme directors and County programme managers attend SMTs UN يحضر مديرو البرامج الإقليمية ومديرو البرامج القطرية للهيئة اجتماعات فريق إدارة الأمن
    project managers also monitor the progress of work of the consultant on a stage-by-stage basis. UN ويراقب مديرو البرامج أيضا على أساس مرحلي التقدم المحرز في عمل الاستشاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus