"مذنبة" - Translation from Arabic to English

    • guilty
        
    • guilt
        
    • sinner
        
    • sinful
        
    • guiltier
        
    • culpable
        
    • culpability
        
    • innocent
        
    The United States of America was therefore guilty of illegal activities. UN ولذلك، فإن الولايات المتحدة الأمريكية مذنبة بالقيام بأنشطة غير قانونية.
    I am finding the defendant not guilty on all charges. Open Subtitles أنا أجد المدعى عليها غير مذنبة في جميع التهم
    Yeah, Anna found a memo proving Newberry was guilty. Open Subtitles لقد وجدت آنا مذكرة تثبت أن نيوبيري مذنبة
    Sounds like either one of them could be guilty... or innocent. Open Subtitles يبدو انه اما واحدة منهم قد تكون مذنبة أو بريئة
    The jury found her guilty in under an hour. Open Subtitles وجدتها هئية المحلفين مذنبة في أقل من ساعة
    Double what they would have paid if Taylor had been found guilty. Open Subtitles و قاموا بمضاعفة ما كانوا سيدفعوه لو تم إقرار تايلور مذنبة
    You seem a little guilty. Were you with Rob, you hussy? Open Subtitles تبدين كأنك مذنبة هل كنت مع روب أيتها العاهرة ؟
    I'll have my councilwomen determine whether you're guilty or innocent. Open Subtitles لديً عضوة مجلسي لتُحدد سواء كنتِ مذنبة أو بريئة
    You are proud. that you believe yourself to be guilty. Open Subtitles إنك فخورة وربما عانيت كثيرا بحيث تصورت أنك مذنبة
    Get the not guilty, have sex with the client, it's all there. Open Subtitles حصلت عليها كغير مذنبة ممارسة الجنس مع موكلتك, كل شيء بها
    I cannot allow this girl to do public penance on holy ground because she is not guilty. Open Subtitles لا أَستطيع السماح لهذه البنت بالقيام بـ الكفّارة العامة على الأرضِ المقدسة لأنها ليست مذنبة
    How I shall pray the verdict'll be not guilty. Open Subtitles كم اتمنى وادعو ان يكون القرار ليست مذنبة
    Impossible. I can't plead the defendant guilty without her consent. Open Subtitles مستحيل, لا استطيع ادانة المتهمة بأنها مذنبة بدون موافقتها
    Well, she's guilty. She's guilty and they let her go. Open Subtitles حسناً , إنها مذنبة إنها مذنبة و تركوها تمضى
    But if they find you guilty... 45 years, no parole. Open Subtitles ولكن لو حكموا أنك مذنبة سجن 45 سنة بالتأكيد
    Two years after she brutally murdered three people in her home, a South Hartford jury found Maria Rossi not guilty by reason of insanity. Open Subtitles بعد سنتين من قيامها بقتل ثلاثة اشخاص بوحشية في منزلها قضاء جنوب هارفرد وجد ان ماريا روسي ليست مذنبة بسبب حالة الجنون
    I confess, I am guilty. I abandoned my daughter. Open Subtitles أنا أعترف, بأنني مذنبة فأنا تخليت عن إبنتي
    If Letta's guilty, she's guilty, and she should be dealt with. Open Subtitles على مواطني الجمهورية اذا كانت ليتا مذنبة , انه مذنبة
    The High Court confirmed the lower court decision declaring the company guilty of discriminatory behaviour. UN وأيّدت المحكمة العليا حكم المحكمة الأدنى الذي أعلن أن الشركة مذنبة بارتكاب سلوك تمييزي.
    This process, in fact, often imposes the feeling of guilt to women that they are guilty themselves for the violence which happened or is happening to them. UN وهذه العملية تفرض في الواقع في أغلب الأحيان الشعور بالذنب بالنسبة للمرأة وأنها مذنبة لما حدث لها من عنف أو يحدث لها.
    Am I a sinner for wishing my father dead? Open Subtitles هل أنا مذنبة لأنني تمنيت موت أبي؟
    And so, we might say... one life gone... one sinful life... but one person is not just one person. Open Subtitles ولذلك، يمكننا أن نقول.. حياة تذهب... حياة مذنبة..
    You, Liana de Saint-Martin, you're even guiltier than the rest of this pathetic rabble. Open Subtitles انت ليانا, من عائلة القديس مارتن انت مذنبة عن باقى هؤلاء الناس المثيرون للشفقة
    Even if Tabitha is culpable, she most likely has a partner. Open Subtitles ,حتى ولو تابيثا مذنبة على الأرجح لديها شريك
    Israel will not remain silent as the Council prejudges the outcome of its findings and determines in advance Israel's culpability in a cynical and methodical manner. UN لن تبقى إسرائيل صامتة والمجلس يستبق نتائج وخلاصات عمله ويقرر مسبقا، وبطريقة خبيثة ومنهجية، أن إسرائيل مذنبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more