"مذيع" - Translation from Arabic to English

    • announcer
        
    • anchor
        
    • reporter
        
    • anchorman
        
    • host
        
    • Newscaster
        
    • deejay
        
    And I thought it was a late night radio announcer. Open Subtitles وأعتقد أنني كان في وقت متأخر مذيع الراديو الليل.
    But what it fails to clarify is how he went from being a sports announcer to Yahweh. Open Subtitles لكن مايدع الأمر لايكون منطقي هو كيف أصبح من كونهُ مذيع رياضي إلى كونه الرب.
    ANNOUNCER: Today Mirando presents to you our super gourmet sausage. Open Subtitles [مذيع] اليوم ميراندو يقدم لك السجق السوبر الذواقة لدينا.
    Firing an anchor for losing half his audience isn't unreasonable, if that's what you're asking. Open Subtitles طرد مذيع لخسارته نصف مشاهديه لا يحتاج إلى تبرير إذا كان هذا ما تسأل عنه
    Most trusted and influential news anchor for 4 years. Open Subtitles أكثر مذيع أخباري موثوق و مؤثر لـ4 سنوات
    But first we go to commercial while our sports reporter smiles and spins a football for some reason. Open Subtitles لكن اولا نذهب لاعلان في حين ان مذيع الرياضة يبستم و يلف الكرة بدون سبب.
    Who's the best anchorman in the whole world? You are! Open Subtitles من أفضل مذيع أخبار في العالم أجمع إنه أنت
    At the end of Donahue, the announcer said guests of the Donahue Show stay at the Long Island Wilmont Hotel. Open Subtitles إيجابي. وفي نهاية دوناهو، قال مذيع ضيوف دوناهو مشاهدة
    announcer on TV: 67 seconds Open Subtitles مذيع على شاشة التلفزيون: 67 ثانية
    [announcer] Now batting for the Giants, right fielder, number eight, Hunter Pence. Open Subtitles [مذيع] الآن تردد عن العمالقة، فيلدرالصحيح،رقمثمانية،هنتر بنس.
    [announcer] The Giants remind fans to please stay off the dugout. Open Subtitles [مذيع] العمالقة تذكير المشجعين لإرضاءالابتعادعن المخبأ.
    [announcer] Now it's time for the Seventh Inning Stretch. Open Subtitles [مذيع] والآن حان الوقت لالسابعالشوطتمتد.
    [female announcer] A very big serve from Michaela Brown. Open Subtitles [مذيع الإناث] A كبيرة جدا يخدم من ميكايلا براون.
    [announcer] Ladies, we have a bachelorette in the house tonight. Open Subtitles [مذيع] السيدات، لدينا لالعازبة في المنزل هذه الليلة.
    Here is my first question. How long were you the anchor of nightly news? Open Subtitles سؤالي الأول منذ متى وأنت مذيع للأخبار المسائية ؟
    Yeah, apparently, when he interviewed me up on that roof, the ratings were so huge, they made him anchor again. Open Subtitles أجل، من الواضح عندما أجرى معي المقابلة على ذلك السطح التقييمات كانت كبيرة جداً جعلوه مذيع مجدداً
    Once we boarded, our ship's anchor line retracts. Open Subtitles بمجرد أن استقل، تتراجع خط مذيع لدينا السفينة.
    I said I would anchor a news show. Open Subtitles أنا قُلت أننى قد أكون مذيع لبرنامج اخبارى.
    My son's a TV reporter, uh, so if there are any extra perks for people on television... Open Subtitles ابني مذيع تلفزيون لذلك ان كان هناك اية امتيازات اضافية لمراسلي التلفزيون
    'Cause we got one last frame by our new anchorman, Dan Gillick. Open Subtitles 'السبب وصلنا إطار واحد الماضي لدينا مذيع جديد، دان جيليك.
    A local radio host claims to have evidence of the supernatural. Open Subtitles مذيع في محطة اذاعية محلية يدعي بأن لديه دلائل عن ظواهر خارقة للطبيعة!
    You kill your first Newscaster on live TV, you can pick out anything you want. Open Subtitles إذا قتلت أول مذيع إخباري لك على شاشة التلفاز، تستطيع أن تحظى بأي شيئ تريده.
    It's like pulling teeth tryin'to get you to talk, and you're a fuckin'deejay. Open Subtitles يصعب حقا دفعك للكلام رغم أنك مذيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more