In addition, 81 military observers from the United Nations Truce Supervision Organization, including one woman, assisted the Force in carrying out its tasks. | UN | ويضاف إلى ذلك أن 81 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، منهم امرأة واحدة، ساعدوا القوة على أداء مهامها. |
Provision is also made for rotation of 240 military observers at an average cost of $5,113 per round trip. | UN | ورُصد أيضا مبلغ لتناوب 240 مراقبا عسكريا بتكلفة متوسطة قدرها 113 5 دولارا لكل رحلة ذهاب وإياب. |
Budget for the 90 dedicated military observers supporting the Mechanism | UN | ميزانية مخصصة لـ 90 مراقبا عسكريا متفرغا يدعمون الآلية |
An average of 128 military observers were deployed during the year, which is equivalent to a delayed deployment factor of 5 per cent. | UN | وقد تم نشر ما متوسطه 128 مراقبا عسكريا خلال العام، وهو ما يعادل عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة. |
The cost estimate provides for 48 military personnel, comprising a core strength of 41 military observers and 7 medical personnel. | UN | يغطي تقدير التكاليف ٤٨ فردا عسكريا يؤلفون القوة اﻷساسية البالغة ٤١ مراقبا عسكريا و ٧ من الموظفين الطبيين. |
Further requests by the Secretary-General could be considered if UNOMIG is expanded beyond its current level of 21 military observers. | UN | ويمكن النظر في الطلبات اﻷخرى لﻷمين العام اذا وسعت البعثة ﻷكثر من مستواها الحالي، وهو ٢١ مراقبا عسكريا. |
The Mission maintains its full authorized strength of 136 military observers. | UN | وتحتفظ البعثة بكامل قوامها المرخص به والبالغ ١٣٦ مراقبا عسكريا. |
The current strength of the military component stands at 288, comprising 240 military observers and 48 military support personnel. | UN | ويبلغ مجموع أفراد العنصر العسكري حاليا ٢٨٨ فردا، منهم ٢٤٠ مراقبا عسكريا و٤٨ من أفراد الدعم العسكري. |
The European Union also supported the attachment to MINUGUA of 155 military observers to verify the Agreement on a Definitive Ceasefire. | UN | وأيد الاتحاد اﻷوروبي أيضا إلحاق ١٥٥ مراقبا عسكريا ببعثة التحقق في غواتيمالا للتحقق من اتفاق وقف إطلاق النار النهائي. |
In addition, 78 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها. |
The requirements under military personnel reflect a 15 per cent turnover factor against the authorized strength of 135 military observers. | UN | وقد روعي في حساب الأفراد العسكريين عامل دوران نسبته 15 في المائة إلى قوامهم البالغ 135 مراقبا عسكريا. |
In addition, 78 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها. |
In addition, 78 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها. |
Rotated 115 military observers and 16 civilian police officers Civilian personnel | UN | :: تناوب 115 مراقبا عسكريا و 16 ضابط شرطة مدنية |
In addition, 78 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها. |
In addition, 78 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها. |
In addition, 77 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم 77 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في تنفيذ مهامها. |
This is equivalent to 100, 210 and 300 authorized military observers in profiles 1, 2 and 3 respectively. | UN | ويعادل ذلك 100 و 210 و 300 مراقبا عسكريا المأذون به في الحالات 1 و 2 و 3 على التوالي. |
:: Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 136 military observers and 20 United Nations police officers | UN | :: تمركز قوة قوامها في المتوسط 136 مراقبا عسكريا و 20 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبها وإعادتها إلى الوطن |
Support was provided for the average deployment of 128 military observers and 16 United Nations police officers, as well as to the civilian staffing establishment of 294 personnel. | UN | فقد قَدَم الدعم لنشر بلغ في المتوسط 128 مراقبا عسكريا و 16 من شرطة الأمم المتحدة إضافة إلى ملاك موظفين مدنيين بلغ قوامه 294 موظفا. |
As reflected in paragraph 4 of the report of the Secretary-General, the current mandate of UNOMIG provides for an authorized strength of 135 military observers and a Chief military observer. | UN | وكما يتبين من الفقرة ٤ من تقرير اﻷمين العام، فإن الولاية الحالية للبعثة تنص على أن يكون لها قوام مأذون به يشمل ١٣٥ مراقبا عسكريا ورئيسا لهم. |
The reduced Mission will be made up of 40 international civilian staff, 50 military observers, 18 police observers, 11 medical and 75 local staff. | UN | وستتألف البعثــة المخفضــة مــن ٤٠ موظفا مدنيا دوليا و ٥٠ مراقبا عسكريا و ١٨ من مراقبي الشرطة و ١١ موظفا طبيا و ٧٥ موظفا محليا. |