"مراوغ" - Translation from Arabic to English

    • weasel
        
    • evasive
        
    • elusive
        
    • wily
        
    • shifty
        
    • dodgy
        
    • slippery
        
    • devious
        
    • Zigzag
        
    It was an old man and a weasel who tracked you down. Open Subtitles أنه رجل عجوز وهو مراوغ هو من أوقع بك هكذا
    He is a self-promoting hipster weasel who's thrown every one of his friends under the bus, and I'm not going to sit by and wait for him to do it to you, too. Open Subtitles ..هو شخص مراوغ يهتم بتطوير ذاته ويستطيع التخلى عن أى من أصدقائه والقائهم بعيدا ..ولن أجلس جانبا
    But participation in the management of an economy is necessarily almost evasive in a society in transition. UN ولكن المشاركة في إدارة الاقتصاد هو أمر شبه مراوغ في مجتمع يجتاز مرحلة تحول.
    Somewhere out there is an elusive weapon capable of killing an Original. Open Subtitles يوجد في مكان ما سلاح مراوغ بوسعه قتل مصّاص دماء أصليّ.
    Yeah, well, the stupid brain is small, but it's wily. Open Subtitles العقل الغبي صغير لكنه مراوغ
    The point is, Klenk's owner strikes me as a bit shifty. Open Subtitles النقطة المهمة هي, أنه تبين لي أن مالك "كلينك" مراوغ بعض الشيء
    He's a dodgy bastard. He's got the medical nous. Open Subtitles إنه وغد مراوغ ويتمتع بالعقل الطبي
    But I'm cutting you some slack this time because I've had my eye on Jason Dante for a while now, and he is one slippery fish. Open Subtitles لكنى لا أتهمك بالكذب هذه المره لأني أراقب جيسن دانتي منذ فترة وهو مراوغ جداً
    He'd tell his friends I was a weasel, too, and then he'd laugh at me. Open Subtitles إنه قام بإخبار أصدقائه أنني كنت مراوغ أيضا و بعد ذلك يضحك علي
    And then she tried to explain to me for the last half an hour why you've been acting like such a weasel. Open Subtitles ثم حاولت أن تشرح لي لآخر نصف ساعة لِمَ كنتَ تتصرف كشخص مراوغ
    You can be a man and do it in the open, or you can be a weasel. Open Subtitles ان تكون رجل وتفعلها بالعلن او ان تكون مراوغ
    Uh, he said, "because he's a weasel, but he doesn't have the balls or a gun." Open Subtitles لقد قال بأنه شخصٌ مراوغ ولكنه لا يملكٌ مسدساً أو رصاصات
    Bridge, all ahead, flank 3. evasive action. Open Subtitles القيادة، الكل للأمام، الجناح 3 عمل مراوغ
    You are not handsome, you are not intelligent, instead you're evasive, and egocentric and you sweat like a pig. Open Subtitles لسـت وسـيما لسـت ذكيا ولكن بالعكس انت مراوغ
    Or you're evasive Or you're an emotional wreck. Open Subtitles أو أنك مراوغ أو أنك محطم عاطفياً
    These people share the forest with an even more elusive inhabitant. Open Subtitles هؤلاء الناس يشتركون في الغابة مع ساكن مراوغ بدرجة كبيرة.
    Regrettably, full consensus proved elusive once again. UN ومما يؤسف له، أنه تبين أن التوافق التام في الآراء مراوغ مرة أخرى.
    A very elusive concept, capacity-building could be defined as the combination of human resources development and institutional reinforcement. UN ويمكن تعريف مفهوم بناء القدرات وهو مفهوم مراوغ للغاية، بأنه الجمع بين تنمية الموارد البشرية وتعزيز المؤسسات.
    Too wily to pull something this public. Open Subtitles مراوغ للغاية لسحب شيء هذا الجمهور .
    Now that you mention it that kid who told us that story did look a little shifty. Open Subtitles الآن وقد ذكرت هذا... ذلك الولد الذي أخبرنا القصة... يبدو أنه مراوغ صغير.
    I mean, I think he's a bit dodgy, but that's not a crime, right? Open Subtitles أعني ربما مراوغ قليلاَ لكنها ليست جريمة
    He's slippery, but you can take him. Open Subtitles إنــه مراوغ ، لكن يمكنك هزيمتــه
    Yeah, this guy is devious. Open Subtitles أجل، ذلك الشخص مراوغ.
    - Good thinking, Zigzag. Open Subtitles غبى - "فكرة رائعة يا " مراوغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more