"مرتعب" - Arabic English dictionary

    "مرتعب" - Translation from Arabic to English

    • terrified
        
    • scared
        
    • freaking out
        
    • frightened
        
    • freaked out
        
    • horrified
        
    • paranoid
        
    • panicked
        
    • petrified
        
    • intimidated
        
    I'm sitting back here having a fuckin'anxiety attack because I am genuinely terrified that you are never gonna shut the fuck up, Open Subtitles إنني أجلس بالخلف هناك معانياً من نوبة أرق لعينة، لأنني مرتعب حقاً من أنّك لن تصمت أبداً بحقّ اللعنة،
    Proud as hell one minute, terrified the next. Open Subtitles تارة ما يكون فخور جدًا وبعدها يتحول إلى مرتعب
    Look, honey, you wound up in foster care, and that would make anybody scared about starting a family. Open Subtitles إسمعي حبيبتي, لقد تأذيتِ في بيوت التبني و ذلك سيجعل أي أحد مرتعب من إنشاء عائلة
    He's clearly scared shitless of Walker Browning. Open Subtitles من الواضح أنه مرتعب جدا ًمن والكر بروانينج
    No, there's some patient records issue. My boss is freaking out. Open Subtitles هنالك مشكلة في ملفات احد المرضى مديري مرتعب بسببها
    But you were frightened. Open Subtitles ولكنّكَ كنتَ مرتعب عندما سمعتَ تلكَ الموسيقى من اللعبة
    I'm just a little freaked out about dating somebody's mom. Open Subtitles أنا فقط مرتعب قليلا من فكره مواعده والده أحدهم
    I'm terrified inside, but you can't even tell outside. Open Subtitles انا مرتعب من الداخل لاكنني لا استطيع حتى القول من الخارج
    Your son is missing for five hours and you are angry and terrified. Open Subtitles ابنك اختفى لمدة خمس ساعات وانت مرتعب وخائف هكذا
    I'm terrified... but I gotta keep up if I'm going to be one of them. Open Subtitles أنا ؟ , أنا مرتعب لكن علي أن أستمر هكذا إن أردت أن أصبح واحدًا منهم
    Please, help. I am mildly terrified of this woman. Open Subtitles رجاءً , ساعديني , أنا أقل ما يقال أنني مرتعب من هذه المرأة
    Yeah, I'm officially terrified of what you can do. Open Subtitles أجل، أنا مرتعب من قدرتك على فعل الأشياء
    You mean you're too scared to sleep in the house on your own? Open Subtitles تعني أنك مرتعب جدا من النوم في البيت لوحدك؟
    I'm gonna stick my tongue out to see if it touches it, but you gotta tell me what it looks like,'cause I'm too scared to keep my eyes open. Open Subtitles أنا متحمس سأخرج لساني لأرى اذا كانت ستلامسه لكن عليك اخباري كيف سيبدو الأمر لأنني مرتعب لأبقي عينيّ مفتوحتين
    HE'S scared AND AFRAID AND HE WOULD DO ANYTHING Open Subtitles انه مرتعب وخائف ولا يرغب بفعل اي شيء صحيح الان
    I'm losing it here! I'm freaking out! Open Subtitles اجيبي على هاتفك, انا افقد عقلي هنا انا مرتعب خوفاً
    Still freaking out'cause your mom aged 30 years in a day? Open Subtitles ما زلت مرتعب لأن أمك شاخت 30عاماً بيوم واحد؟
    I'm frightened you don't understand what that means. Open Subtitles أنا مرتعب. لا تدركين معنى هذا.
    Um, honestly, he seemed a little freaked out that his ex-fiancée who he still has feelings for might be upstairs right beside him. Open Subtitles حقيقة، بدا أنه مرتعب قليلاً أنّ خطيبته السابقة والتي لا يزال يكنّ مشاعر اتجاهها قد تكون في الأعلى بجانبه تماماً
    I honestly cannot sit there and pretend not to be horrified by things as unthought-out and unspecial as "Can I have a key," ruled by nothing more interesting than animal instinct to the point that I might as well Open Subtitles انا سوف اعيش في هذا العالم بصراحة انا لا استطيع الجلوس هناك وتظاهر بأن مرتعب من اشياء غيرمتوقعة، واشياء غير خاصة
    He refused to see a psychiatrist, became paranoid, secretive. Open Subtitles لقد رفض رؤية طبيب نفسي و أصبح مرتعب متكتم للأسرار
    Am I panicked about the fire, or am I being brave for everyone else? Open Subtitles هل انا مرتعب بخصوص الحريق ام اننى اكون شجاع للجميع ؟
    Or he's petrified by his passion and he, uh, doesn't know how to deal with it. Open Subtitles أو... أنّه مرتعب من شهوته ولا يعرف كيف يتعامل معها
    It gives out the message that the D.A.'s intimidated. Open Subtitles سيعطي ذلك انطباعاً بأنّ مكتب المدّعي العام مرتعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more