"مركز احتجاز" - Translation from Arabic to English

    • detention centre
        
    • Detention Center
        
    • detention facility
        
    • a holding centre
        
    • custody
        
    • remand centre
        
    They were reportedly handcuffed and transported to an Intelligence Services detention centre. UN وذُكر أن أيديهم قُيِّدت ونُقلوا إلى مركز احتجاز تابع لجهاز الاستخبارات.
    Mexico was concerned about the prisons and detention centres, in particular the detention centre for irregular immigrants. UN وأعربت المكسيك عن قلقها إزاء السجون ومراكز الاحتجاز، ولا سيما مركز احتجاز المهاجرين غير الشرعيين.
    However, they were placed in a detention centre pending deportation. UN غير أنهم وُضعوا في مركز احتجاز في انتظار طردهم.
    In addition, a new detention centre had opened that spring in Almaty and had already been inspected. UN وفضلاً عن ذلك، فُتح مركز احتجاز جديد في الربيع الماضي في ألماتي وأُخضع للتفتيش بالفعل.
    Harrison actually spent eight months in a juvenile Detention Center in 2005. Open Subtitles هاريسون قضت ثمانية أشهر في مركز احتجاز الأحداث في عام 2005
    They were reportedly being held incommunicado and in solitary confinement at al-Amin al-Siyassi detention centre in the district of al-Safia, in Sana'a. UN وأُفيد أنهم محتجزون في حالة عزل عن أي اتصال وفي الحبس الانفرادي في مركز احتجاز اﻷمن السياسي في مركز الصافية في صنعاء.
    At present, there is only one detention centre, which is Megiddo. UN وحاليا، ليس هناك سوى مركز احتجاز واحد، هو مركز مجيدو.
    They were subsequently transferred, again blindfolded, by plane and helicopter, to a second detention centre under United States control. UN ونُقلا لاحقاً، وعيونهم معصوبة أيضاً، على متن طائرة عمودية إلى مركز احتجاز آخر يخضع لسيطرة الولايات المتحدة.
    This entails the authorization to visit any police station and police detention centre without prior notice. UN ويستتبع هذا الإذن للمجلس بزيارة أي قسم شرطة وأي مركز احتجاز تابع للشرطة دون إخطار مسبق.
    He was interrogated by the police and then detained at the Suwon detention centre, while waiting for his trial. UN وحققت معه الشرطة ثم احتجزته في مركز احتجاز سوون لحين محاكمته.
    He was interrogated twice and imprisoned at the Suwon detention centre. UN واستُجوب مرتين وسُجن في مركز احتجاز سوون.
    He was arrested, interrogated and detained at the Suwon detention centre, pending trial. UN وقُبض عليه واستُجوب واحتُجز في مركز احتجاز سوون لحين محاكمته.
    Moreover, the movement of an alien may be also restricted by accommodating him/her at the Aliens detention centre in cases when his/her identity needs to be established. UN وعلاوة على ذلك، يجوز تقييد حركة أجنبي أيضا بإيداعه في مركز احتجاز الأجانب في الحالات التي يتعين فيها إثبات هويته.
    Placement in a detention centre is reportedly perceived as a measure of last resort. UN ويُذكَر أن إيداع الحَدَث في مركز احتجاز يعتبر تدبيراً يتم اللجوء إليه كملاذ أخير.
    In 2008, an allegation was transmitted by special procedures concerning, inter alia, harsh conditions in a pretrial detention centre and a correctional colony. UN وفي عام 2008، تلقى مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ادعاءات تتعلق بأمور منها قساوة الظروف في مركز احتجاز وسجن.
    Later, he was transferred to a detention centre for foreigners awaiting deportation. UN وفيما بعد نُقل إلى مركز احتجاز للأجانب المنتظرين الترحيل.
    The officials then secretly took him to Shigatse Nyari detention centre for further interrogations. UN ثم اصطحبه موظفون سراً إلى مركز احتجاز شيغاتسي نياري لمزيد من الاستجوابات.
    He was held at the detention centre of the Military Court of Beirut. UN ووُضع في مركز احتجاز المحكمة العسكرية في بيروت.
    There is a separate temporary Detention Center for children in Central Region. UN ويوجد مركز احتجاز مؤقت منفصل للأطفال في المنطقة الوسطى.
    Before long, he found himself in a juvenile detention facility. Open Subtitles قبل فترة طويلة، وجد نفسه في مركز احتجاز الأحداث.
    Thus the maximum period of administrative detention in a holding centre in France is 12 days. UN وبهذا فإن الحد الأقصى لمدة الاحتجاز الإداري في مركز احتجاز في فرنسا 12 يوماً.
    The source reports that security forces on the scene arrested Sithu Zeya at around 3:45 p.m. and took him into custody. UN وأبلغ المصدر بأن قوات الأمن في موقع الحادث أوقفت سيثو زايا واقتادته إلى مركز احتجاز نحو الساعة 3:45 ظهراً.
    When Aruba was still part of the Netherlands Antilles the island possessed only one remand centre. UN ولم يكن في أروبا سوى مركز احتجاز واحد عندما كانت تابعة لجزر الانتيل الهولندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more