All right, just, just... just run me through it one more time. | Open Subtitles | حسناً , فقط , فقط فقط وضّح لي الأمر مرّة أخرى |
Uh, could you run through it one more time, please? | Open Subtitles | أيمكنكَ أن تعيد الخطّة مرّة أخرى ، من فضلك؟ |
Mykhaylivskyi Monastery once again became a sanctuary for people. | Open Subtitles | أصبحت كنيسة سانت مايكل ملاذًا للناس مرّة أخرى |
So, I ask once again how did it feel for you? | Open Subtitles | لذلك , سأسألكِ مرّة أخرى كيف كان شعورك ؟ نعم |
They think we have too much to lose to fight back. | Open Subtitles | يعتقدون أنّ لدينا الكثير الذي نخسره عندما نقاومهم مرّة أخرى. |
Her sentence of death was Once more commuted to transportation, this time for life. | Open Subtitles | تم تخفيف عقوبة الإعدام عنها مرّة أخرى مُقابل أن تُنقل مُجدداً مدى حياتها هذه المرّة. |
And if he says it again, I'm gonna hit him again. | Open Subtitles | و لو يقولها مرّة أخرى , سوف أضربه مرّة أخرى |
If you suggest that one more time I won't let you live alone anymore. | Open Subtitles | إن اقترحتِ هذا مرّة أخرى لن أدعكِ .تعيشين بمفردكِ مجددًا |
- You have? Can we roll that video one more time for our audience? | Open Subtitles | أيمكننا تشغيل التصوير مرّة أخرى لمشاهدينا؟ |
Your son has a death wish, which, if he messes with me one more time, I'm happy to fulfill. | Open Subtitles | ابنك لديه أمنية للموت، ما يعني أنّه إذا عبث معي مرّة أخرى فيسرّني تحقيقها له |
Let's do it one more time for old time's sake. | Open Subtitles | دعنا نكرّر ذلك مرّة أخرى إكراماً للأيّام الخوالي |
Yes. And once again, I fear I need your help. | Open Subtitles | أجل، وها أنا مرّة أخرى أخشى أنّي بحاجة لمساعدتك |
We stress once again the need to respect the scope of the Programme of Action and to avoid interference in mandates and processes; | UN | ونؤكد مرّة أخرى على ضرورة احترام نطاق برنامج العمل وتفادي التدخل في الولايات والعمليات؛ |
You mean the winged avatar of justice once again ready to swoop in and pluck your cojones out of the campfire? | Open Subtitles | تقصدُ تجسيد العدالة المُجنّح مُستعدّ مرّة أخرى للهجوم لـ ينقذكَ من نارُ المخيّم؟ |
A lot of the time, the docs have to go back in. | Open Subtitles | في العديد من الأوقات , يضطر الدكاترة لإجراء العمليّة مرّة أخرى |
You think if you come clean, you get the girl back. | Open Subtitles | أعتقَد إذا أصبحَت طاهِر، يُمكنك الحصول على الفتاة مرّة أخرى. |
And then he rose and gleefully stomped it back Once more simply into grains of sand. | Open Subtitles | ومن ثم نهض وأسقطها بغضبٍ وسخرية مرّة أخرى إلى حبات من الرمل. |
- Not at all. So you'd better not do it again. | Open Subtitles | على الإطلاق لذا من الأفضل ألاّ تفعل ذلك مرّة أخرى |
Look, we're not doing this anymore, okay? | Open Subtitles | إسمع , نحن لن نقوم بهذا الشيء مرّة أخرى , إتفقنا ؟ |
And then i wouldn't have been able to face you again. | Open Subtitles | و بعدها ما كنت لأجرؤ أن أرى وجهكِ مرّة أخرى |
All I do is play it over again in my mind, trying to figure out how I could change it. | Open Subtitles | كل ما أقوم به هو إسترجاع ذلك مرّة أخرى في دماغي محاولاً أن أجد حلاًّ لتغيير ما جرى |
I thought you didn't want to see me again. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكِ لم ترغبي برؤية وجهي مرّة أخرى. |
- So, you have daddy issues, and you're gonna have sex-offender status if you get anywhere near her again. | Open Subtitles | و سوف تُتّهم بالإعتداء الجنسي على قاصر لو جئت بالقرب من هنا مرّة أخرى أنا لا أخادعك |
Well, but then again, you're not a politician, are you? | Open Subtitles | حسناً, ولكن مرّة أخرى, أنت لســــت سياسي، أليس كذلك؟ |
So, I guess that means we might not see each other again. | Open Subtitles | إذًا، أعتَقد أن هذا يعني أننا قد لا نرى بعضنا مرّة أخرى. |
There, despite of the fact that he was being tried because he had declared himself to be a conscientious objector, he was again asked to wear a military uniform. | UN | وهناك، على الرغم من أنه كان يُحاكم لأنه أعلن أنه معترض ضميرياً، طُلب منه مرّة أخرى أن يرتدي الزي العسكري. |
on another occasion he learned that the SSP had filed a complaint with the police, accusing him of publicly insulting the Sunni faith. | UN | وعلم مرّة أخرى بأن جماعة " جيش الصحابة " قدّمت شكوى ضده لدى الشرطة تتهمه فيها بالإساءة علناً لمعتقدات الطائفة السنية(). |
He departed Australia on 9 October 2002 and then re-entered Australia on 1 October 2003 on a subclass 676 (Tourist) visa. | UN | وغادر أستراليا في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002 ثم دخلها مرّة أخرى في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بتأشيرة من الفئة الفرعية 676 (تأشيرة سياحية). |