"مزاجه" - Translation from Arabic to English

    • mood
        
    • temper
        
    • temperament
        
    • his moods
        
    I offer the occasional witticism if the mood is right, sometimes when not. Open Subtitles أكوّن حس الدعابة إن كان مزاج الضحية سيئًا وأحيانًا حتى وإن كان مزاجه جيدًا
    It's his throne room, or dungeon, depending on his mood. Open Subtitles غرفة عرشه أو زنزانته الأمر يتوقّف على مزاجه
    Of course, his, uh, his mood swings could get worse, depending on his level of activity. Open Subtitles بالطبع, تقلبات مزاجه يمكن أن تزداد سوءاً, بناءً على مستوي نشاطه.
    But his unpredictable temper got him in trouble during the last World Cup, resulting in a six-month suspension. Open Subtitles لكن مزاجه المتقلب اوقعه في المشاكل خلال بطولة كأس العالم الاخيرة تعرض لإيقاف لمدة ستة اشهر
    One who has to find new work because he was kicked out of the Navy SEALs for his temper. Open Subtitles يبحث حالياً عن عمل جديد لأنه طُرد من القوات البحرية الخاصة بسبب حدة مزاجه
    A man of cheerful temperament, happy to devote a large income to a wife's comfort. Open Subtitles رجل مزاجه جيد ويسعده أن يكرس جزءاً كبيراً من دخله من أجل راحة زوجته
    You know. One of his moods. But it wasn't a bad week. Open Subtitles تعرف ، كل شخص له مزاجه لكنه لم يكن أسبوعاً سيئاً
    He is swamped on a new case right now and just not in a giving mood. Open Subtitles لقد إنغمس في قضية جديدة لتو و هو ليس في مزاجه المعتدل
    And he really wasn't in the mood to talk, and so I had to get a little bit rough with him. Open Subtitles ولم يكن مزاجه جيدا للتحدث, لذا كان علي أن أكون خشنا معه قليلا.
    And remember, even though it's his tenth birthday, we have to pretend he's six or he'll be in a bad mood all week. Open Subtitles علينا بان نتظاهر بانه في السادسة والا سيتعكر مزاجه طوال الاسبوع
    So, what was his mood that day when you spoke to him? Open Subtitles إذا، ما هو مزاجه في ذلك اليوم عندما تحدثت إليه؟
    Fine. I'm gonna prove to all of you that something else is responsible for his bad mood. Open Subtitles سأثبت لكم بأن شيئاً آخر قد عكّر صفو مزاجه
    That means whatever ruined his mood happened in those three hours. Open Subtitles ذلك يعني ما عكر صفو مزاجه قد حدث خلال هذه الثلاث ساعات
    No-one seems really in the mood to share their lunch with the flies. Open Subtitles لا احد يبدو في مزاجه ليشاطر الغداء مع الذباب
    And then, his mood Level will drop... until he pees himself. Open Subtitles يبدأ بالقفز يمينا وشمالا ثم يتغير مزاجه للأسوء حتى يبول على نفسه
    He always lets a few fish through the cloud layer when he's in a bad mood. Open Subtitles فهو دائماً ما يطلق بعض الأسماك عبر طبقة السحاب عندما يكون مزاجه سيئاً
    He had a hard time with his temper and with drinking, especially after my mom died. Open Subtitles لقد قضى أوقاتاً صعبة ، بسبب مزاجه وإدمانه على الكحول خصوصاً بعد وفاة والدتي
    Well, maybe if you just concentrate on one problem, like his temper. Open Subtitles حسنا، ربّما لو ركزنا فقط على .مشكلة واحدة، مثلا مزاجه
    He's a sweetheart, unless you push him too far. Lose his temper, though, watch out. Open Subtitles إنه طيب القلب مالم تغضبه بشدة عندما يفقد مزاجه إحترس
    I feel unable to nurture the artistic temperament or virtuosity of Mr. Klemmer. Open Subtitles أشعر أنني غير قادرة لتغذية مزاجه الفني أو فيرتوسيتي للسيد كليمر.
    Its adorable appearance belies a vile temperament. Open Subtitles ذو مظهر رائع يخبئ ورائه مزاجه المتعكر.
    You know, like when Dad was in one of his moods? Open Subtitles أنت تعلم، مثل عندما أبي يكون في غير مزاجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more