"مزاد" - Arabic English dictionary

    "مزاد" - Translation from Arabic to English

    • auction
        
    • sale
        
    • auctions
        
    • bidding
        
    • bid
        
    • auctioning
        
    • auctioned
        
    • Sotheby
        
    One of the first steps was to auction two mobile telecommunications licences. UN وكانت إحدى أولى الخطوات هي تنظيم مزاد لمنح رخصتين للهاتف المحمول.
    Museum records say it was acquired at auction in 2003. Open Subtitles تسجيلات المتحف تقول اكتسبت في مزاد علني عام 2003
    This one didn't have her glasses at the high-school auction. Open Subtitles هذه لم تكن ترتدي نظارتها في مزاد المدرسة الثانوية.
    He'll be putting his entire library up for auction. Open Subtitles يقولون بأنه سيعرض مكتبتة كاملة في مزاد علني
    We have to find those bullies before the bake sale starts. Open Subtitles يجب أن نجد أولاء المتنمرين قبل أن يبدأ مزاد المخبوزات
    He was gonna auction it off, make enough money to move away from New York and Mara Tres forever. Open Subtitles قال إنه سيفتح عليه مزاد علنى حتى يربح المال الكافى لينتقل من نيويورك و مارا تريس للأبد
    What an auction to be held in Dubai next week. Open Subtitles الماسة ماغادا في مزاد علني الأسبوع المقبل في دبي
    I post our father's antique watch on this online auction site. Open Subtitles لقد وضعت ساعة أبينا العتيقة على موقع مزاد على الانترنت
    Oh, that reminds me. I'm late for the bachelor auction. Open Subtitles أوه ، هذا يذكرني لقد تأخرت على مزاد العزبين
    I hope you go for a lot at the bachelor auction. Open Subtitles آمل باأنك تحظى على الكثير في مزاد العلني للغير المرتبطين
    A water lily painting, weapons, an art auction tomorrow night. Open Subtitles لوحة لزنبقة الماء، أسلحة مزاد علني للوحات ليلة الغد
    And what better way than through a slave girl auction? Open Subtitles وهل هناك أحسن من مزاد إماء للقيام بذلك ؟
    Paul, we're going to a charity arts auction tonight. Open Subtitles بول نحن ذاهبون الى مزاد خيري للفنون الليلة
    You handled their CEO's bronze-miniature collection for the Internet auction, right? Open Subtitles فلقد اعْتنيتَ لمديرهم بالمجموعة البرونزية عن طريق مزاد الإنترنت، صحيح؟
    That is crazy. I got this in an online auction. Open Subtitles هذا جنون انا حصلت عليه من مزاد على الإنترنت
    A nerd auction. The ZBZs are selling you guys? Open Subtitles مزاد الدحاحين عضوات زي بي زي سيبعنكم ياشباب؟
    Let me assure you that there will be no auction now. Open Subtitles دعيني أؤكد لكِ أنه لن يكون هناك أي مزاد الآن
    Lelands wanted to put it in their auction down in New York. Open Subtitles حتى ان شركة ليلاند ارادت وضعها في مزاد علني في نيويورك
    If you can't handle it, I could have a yard sale and send you half the cash. Open Subtitles ان لم يمكنك تحملها، يمكننا بيع اغراضنا فى مزاد بساحة المنزل وارسل لك نصف الايراد.
    You've got inspections, auctions, transport... all of these are expenses which would cut deeply into your payout. Open Subtitles تفتيش, مزاد, نقل كل هذه هي المصاريف التي ستقطع من المرابح
    Sales of supplies, equipment or other property declared surplus or unserviceable following a recommendation by a Property Survey Board shall be made after competitive bidding, provided that resort to competitive bidding is not necessary when: UN تباع اللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى التي يعلن أنها فائضة أو غير صالحة للاستعمال بناء على توصية مجلس مراقبة ممتلكات، بالمزاد، غير أنه لا يلزم إجراء مزاد في الحالات التالية:
    $8 billion, opening bid. We'll drop that price to... $75.95. Open Subtitles ثمانية بلايين دولار، مزاد مفتوح سنبيع هذا الخاتم اليوم
    Other approaches were auctioning assigned amount units or establishing a multilateral climate change fund. UN وشملت النُهج الأخرى طرح وحدات الكميات المخصصة للبيع في مزاد علني أو إنشاء صندوق متعدد الأطراف لمواجهة تغير المناخ.
    Instead of being returned, the aircraft was auctioned off. UN وبيعت الطائرة في مزاد علني بدلا من إعادتها.
    Your Honor, we're trying to hold a voir dire session here, not an auction at Sotheby's. Open Subtitles سعادتك نحن نحاول عقد جلسة إستماع للشهود هنا ليس مزاد في دار ثوزبي للمزادات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more