"مسألة انتهاكات" - Translation from Arabic to English

    • the question of violations
        
    • question of violations of
        
    • the issue of violations
        
    • issue of violations of
        
    The SubCommission decided to remain seized of the question of violations of the rights of human rights defenders at its fiftysecond session. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تبقي قيد نظرها مسألة انتهاكات حقوق المدافعين عن حالة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والخمسين.
    Item 9: the question of violations of the Human Rights and Fundamental Freedom in Any Part of the World/Landmines. UN البند 9: مسألة انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي بقعة من العالم/الألغام الأرضية.
    8. Decides to remain seized of the question of violations of the rights of human rights defenders at its fifty-second session. UN 8- تقرر أن تواصل النظر، في دورتها الثانية والخمسين، في مسألة انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The Sub—Commission decided to remain seized of the question of violations of the rights of human rights defenders at its fifty—first session under the same agenda item. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تظل قيد نظرها مسألة انتهاكات حقوق المدافعين عن حالة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    53. The Government of the United States has gathered information on the question of violations of international humanitarian law following the fall of Srebrenica. UN ٥٣ - جمعت حكومة الولايات المتحدة معلومات عن مسألة انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي عقب سقوط سربرينيتسا.
    Item 8: the question of violations of Human Rights in the Occupied Arab Territories/ Compensation (also delivered orally by an HF Representative). UN البند 8: مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة/التعويضات (ألقاه شفويا أيضا ممثل عن مؤسسة الحريري).
    Economic and Social Council resolutions 1235 (XLII) and 1503 (XLVIII) refer to the question of violations of human rights and fundamental freedoms. UN ويشير قرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1235(د-42) و1503(د-48) إلى مسألة انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    (c) To embark upon a dialogue with the Government of Iraq on the question of violations of human rights; UN (ج) أن يشرع في إجراء حوار مع حكومة العراق بشأن مسألة انتهاكات حقوق الإنسان؛
    9. Decides to remain seized of the question of violations of the rights of human rights defenders at its fifty—first session under the same agenda item. UN ٩- تقرر أن تظل قيد نظرها مسألة انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال.
    Economic and Social Council resolutions 1235 (XLII) and 1503 (XLVIII) refer to the question of violations of human rights and fundamental freedoms. UN ويشير قرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1235 (د-42) و1503 (د-48) إلى مسألة انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    39. The Special Rapporteur presented his findings on the question of violations of international humanitarian law following the fall of Srebrenica in his report dated 21 August 1995. UN ٣٩ - قدم المقرر الخاص استنتاجاته بشأن مسألة انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي إثر سقوط سربرينتسا في تقريره المؤرخ ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    Economic and Social Council resolutions 1235 (XLII) and 1503 (XLVIII) refer to the question of violations of human rights and fundamental freedoms. UN ويشير قرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1235(د-42) و1503(د-48) إلى مسألة انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Economic and Social Council resolutions 1235 (XLII) and 1503 (XLVIII) refer to the question of violations of human rights and fundamental freedoms. UN ويشير قرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1235(د-42) و1503(د-48) إلى مسألة انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    7. the issue of violations of artistic freedom should be addressed more comprehensively by intergovernmental organizations. UN 7- وينبغي أن تعالج المنظمات الحكومية الدولية مسألة انتهاكات الحرية الفنية بصورة أكثر شمولاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more