It is only a matter of time before someone recognizes your picture. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يتعرف أحد ما على صورتك. |
I mean, only a matter of time before those gentlemen start pointing fingers and the whole... the whole thing explodes. | Open Subtitles | أعني ، إنها مسألة وقت فقط قبل أن يبدأ هؤلاء الرجال في توجيه أصابع الإتهام وسينفجر الشيء كله |
only a matter of time until everyone finds out what happened here. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يكتشف الجميع ما جرى هنا |
I knew it was just a matter of time before you realized you could do better and moved on. | Open Subtitles | علمت أنها مسألة وقت فقط قبل أن تدرك أنّك تستطيع الحصول على شخص أفضل وتمضي قدمًا. |
It's just a matter of time before I get a handle on my emotions. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن أتولى أمر عواطفي |
It is only a matter of time before we all succeed in accomplishing that objective. | UN | إنها مسألة وقت فقط قبل أن ننجح معا في بلوغ ذلك الهدف. |
They know it's only a matter of time before you turn that dagger on them. | Open Subtitles | يعرفون أنّها مسألة وقت فقط حتّى توجّه ذلك الخنجر ضدّهم |
It's only a matter of time until some gold-digging whore lures me into her honey trap. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط حتّى تستدّرِجني عاهرة تبحث عن المال لفخها المعسول |
I always knew it was only a matter of time before these little scamps waddled into your hearts just like they did mine. | Open Subtitles | علمت على الدوام أنها مسألة وقت فقط قبل أن يتغلغل هؤلاء الأشقياء الصغار إلى قلوبكم كما فعلوا لقلبي. |
It was only a matter of time. You always give in to her. | Open Subtitles | كانت المسألة مسألة وقت فقط أنت دائماً تستسلمين لها |
That it was only a matter of time before all the other families would be out of his way. | Open Subtitles | وأنها مسألة وقت فقط قبل أن تصبح جميع العائلات بعيدة عن طريقه |
And if you're compromised then it's only a matter of time before your trail leads to me. | Open Subtitles | ،هذا يعني أنك أصبحت مكشوفة ،ولو أنك كذلك حينها ستكون مسألة وقت فقط .قبل أن يقوده أثرك إليَّ |
He knows where I'm staying. it's only a matter of time before he's here. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط .قبل أن يصل .علينا مغادرة المكان |
It's only a matter of time before they're here treating you like a suspect, not like a man who lost control of his vehicle. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل وقوفهم هنا ومعاملتك كمشتبه فيه ليس كرجل فقد السيطرة على عربته |
If he has the map, It's only a matter of time Before he discovers the location of the box. | Open Subtitles | إذا حاز الخريطة فإنها مسألة وقت فقط قبل أن يكتشف مكان الصندوق |
It's only a matter of time before he finds the box. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يعثر على الصندوق |
I'm gonna whisper in your ear right before I slit your throat which is only a matter of time now. | Open Subtitles | سأهمس في أذنك قبل أن أذبحك و هذه مسألة وقت فقط الآن |
He hasn't given us a name yet, but it's just a matter of time. | Open Subtitles | لم يعطنا اسماً بعد ، لكنها مسألة وقت فقط |
There's a lot to purify, but it's just a matter of time. | Open Subtitles | أمور كثيرة تحتاج إلى التطهير لكنها مسألة وقت فقط |
If a convict was near death, or it was just a matter of time, they were made to bring her across here, place her in a hammock in the other room, | Open Subtitles | إذا كان المدان على وشك الموت كانت مجرد مسألة وقت فقط كانوا غاضبين لأحضارها إلي هنا |
I'm just asking you to be patient. It's only a question of time. | Open Subtitles | إننى أطلب منك أن تكون صبوراً إنها مسألة وقت فقط |