"مسئلة" - Translation from Arabic to English

    • matter of
        
    • a matter
        
    • the whole
        
    • question of
        
    I know it's gonna be a matter of time before we get the phone call. Open Subtitles انا اعلم انها مسئلة وقت قبل ان يأتي الاتصل الهاتفي
    No, there's just the matter of some filing fees and we can get you on the waiting list. Open Subtitles هي فقط مسئلة تسدسد بعض الرسوم ثم نضعك في قائمة الإنتظار
    It could be a matter of days, it could be a matter of hours. Open Subtitles قد تكون مسئلة ايام, وقد تكون مسئلة ساعات.
    You do all the right things to solve a math problem, but if you make one tiny mistake at the end, he marks the whole thing wrong. Open Subtitles ،تقوم بكل الأمور لحل مسئلة رياضية لكن إن قمت بخطأ واحد صغير بالنهاية، يعتبر الأجابة بأكملها خطأ
    Especially, if there's a question of low morals. Open Subtitles وبخاصةً المُشتبه بهم في التورط في مسئلة لا أخلاقية
    And it's just a matter of time before the hybrids reach them. Open Subtitles وانها مسئلة وقت قبل ان يصل اليهم المهجنين.
    Look, shields are already down to 20%, it's just a matter of time before they fail completely. Open Subtitles انظر, الدروع انخفضت الى اقل من 20 بالمائة, انها فقط مسئلة وقت قبل ان تنهار بالكامل.
    It ought to be a matter of pride for you Open Subtitles المسئله يجب أن تكون مسئلة كرامه بالنسبه لكي
    You're done, son. Just a matter of time. Open Subtitles لقد انتهيت يا بني انها مسئلة وقت
    It's only a matter of time before the insurgents come after you. Open Subtitles ماهي الا مسئلة وقت و يطاردك المتمردون.
    "Methinks we have hugely mistaken... this matter of Life and Death. Open Subtitles "بدا لي إننا اخطأنا بشدة... هذه مسئلة الحياة والموت.
    I gotta find Original Cindy. It's a matter of life and death. Open Subtitles يا رفاق يجب أن أجد (سيندي الأصلية) إنها مسئلة حياة أو موت.
    Now it's just a matter of reeling in the line and slowly consuming the catch - alive. Open Subtitles الآن ، هي مجرد مسئلة لف في الخيط... و ببطئ تأكل الصيد و هو حي... .
    Figured it was only a matter of time before that rat Falcone sold me out. Open Subtitles لقد عرفتُ انها مسئلة وقت فقط (قبل أن يخونني الجرذ (فالكوني
    It was only a matter of time before he started hanging out at that Theatrical Grill. Open Subtitles {\cHE87FCF}... لقد كانت مسئلة وقت ليس إلا {\cHE87FCF}قبل أن يبدأ بشنق نفسه في مسرح الجريمة
    This is a matter of life or death. Open Subtitles انها مسئلة حياة او موت
    This is serious. Apparently, it's a matter of life and death. Open Subtitles إنها مسئلة حياة أو موت
    Hey, my brother doesn't know anything about the whole power thing, so... Open Subtitles أخي الصغير لا يعرف شيء بشأن مسئلة القدرات، لذا..
    God, you really overdo the whole "honor among thieves" business. Open Subtitles يا الله، أنت حقا تبالغ مسئلة "الشرف بين اللصوص".
    It's a question of thinking life owes you something. Open Subtitles انها مسئلة الشعور ان الحياة تدين لك شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more