"affair" - Translation from English to Arabic

    • علاقة
        
    • العلاقة
        
    • القضية
        
    • بعلاقة
        
    • علاقه
        
    • قضية
        
    • شأن
        
    • علاقتها
        
    • شأنا
        
    • علاقتك
        
    • علاقتي
        
    • شرعية
        
    • خيانة
        
    • علاقته
        
    • العلاقه
        
    HPD turned up evidence that he was having an affair. Open Subtitles اكتشفت الشرطة دليلاً على أنه كان في علاقة محرمة
    So you're having an affair with your boss in daytime drama, fittingly. Open Subtitles إذن لديكِ علاقة غراميّة مع رئيسك في الدراما النهارية, كما ينبغي.
    What's been going on in this house isn't just some affair. Open Subtitles ما يحدث هنا في هذا المنزل لييس مجرد علاقة غرامية
    Meaning, we have to tell him about the affair. Open Subtitles مما يعني أن علينا اخباره بشأن العلاقة الغرامية
    What was your role in this whole sordid affair? Open Subtitles ماذا كان دوركِ في هذه القضية القذرة برمّتها؟
    We had an affair behind your first wife's back. Open Subtitles خضنا علاقة غراميّة من خلف ظهر زوجتك الأولى.
    I want to know if she ever said anything about an affair. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا كانت قد أخبرته أي شيء بخصوص علاقة
    That's because your sleazy uncle was having an affair with his secretary. Open Subtitles ذلك لأن عمه مهلهل الخاص بك وجود علاقة غرامية مع سكرتيرته.
    What, do you think Derek was having an affair with her? Open Subtitles ما، هل تعتقد أن كان ديريك وجود علاقة غرامية معها؟
    Apparently, this guard had an affair with a Japanese-American woman at the camp, and then the woman became pregnant with your father, we believe. Open Subtitles وعلي مايبدو أن هذا الحارس أقام علاقة مع إمرأة يابانية أمريكية في المعسكر وبعد ذلك حملت هذه المرأه بوالدك هذا ما نعتقده
    We know that you two were having an affair. Open Subtitles نحن نعلم أن لكم اثنين وجود علاقة غرامية.
    Her ex-husband had an affair with his personal secretary. Open Subtitles زوجها السابق كان على علاقة مع سكرتيرته الخاصة
    Uh, is the president having an affair with Olivia Pope? Open Subtitles هل الرئيس لديه علاقة حميمية مع أوليفيا بوب ؟
    There was some whispering on the... online jodel community about an affair. Open Subtitles وهناك بعض الإشاعات في مجتمع موسيقا الجودل على الإنترنت بشأن علاقة
    Brian. well,he never was very happy about the affair. Open Subtitles براين.. حسناً، لم يكن راضٍ أبداً عن العلاقة
    Yeah, so's the affair he's having with a chick half his age. Open Subtitles أجل, لذا العلاقة التى بها الآن مع فتاة من نصف عمره
    My husband was accusing me of having an extramarital affair. Open Subtitles زوجي كَانَ يَتّهمُني باننى على علاقه خارج العلاقة الزوجيةَ.
    The author was the manager of Filesa, one of the trading companies implicated in the affair. UN وكان صاحب البلاغ مدير شركة فيليسا، وهي إحدى الشركات التجارية المتورطة في القضية.
    So her husband was having an affair, and you caught him cheating? Open Subtitles إذاً زوجها كان يحظى بعلاقة غرامية، و أمسكت به وهو يخون؟
    By its very nature nuclear disarmament is everyone's affair. UN إن نزع السلاح النووي بطبيعته ذاتها هو قضية تهم الجميع.
    He said that this was an internal affair. He spoke truly when he said that democracy cannot be imposed from outside. UN وقال إن هذا شأن داخلي، ولكل دولة الحق في أن ترسي الديمقراطية أو أي نظام آخر، تبعا لثقافتها وإرثها.
    If she denies the affair, they'll accuse her of perjury. Open Subtitles ،إنْ ما أنكرت علاقتها الغرامية فإنّهم سيتهمونها بشهادة الزور
    However, Jammu and Kashmir was not India's internal affair. UN ومن ناحية أخرى، فإن جامو وكشمير ليستا شأنا داخليا هنديا.
    Especially when she spread the word about your affair. Open Subtitles وبخاصة عندما كانت تذيع خبر علاقتك الغرامية المحرمة
    Is the blessed consequence of my affair with David Clarke. Open Subtitles الهبة الرائعه التي حصلت عليها من علاقتي بديفيد كلارك
    You love the person you're having the affair with. Open Subtitles تحب الشخص الذي تمـارس معه علاقة غير شرعية
    Oh, was it a tragic affair with some girl who broke your heart? Open Subtitles اوه هل كانت خيانة مأساوية مع فتاة كسرت قلبك
    It's not about the affair. And you know that, deep down. Open Subtitles هذه ليس عن علاقته الغرامية, وأنتِ تعلمين ذلك في أعماقك
    I ended the affair weeks ago, but bill started calling again. Open Subtitles لقد انهيت العلاقه منذ اسابيع مضت ولكن بيل عاود الاتصال مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more