Rebecca is singlehandedly responsible for all of those deaths? | Open Subtitles | ريبيكا بمفردها مسئولة عن كل هذه الوفيات ؟ |
I wasn't responsible for that aspect of his programing. | Open Subtitles | لم أكن مسئولة عن هذا الجانب أثناء برمجته |
I feel partly responsible for everything your family is going through. | Open Subtitles | أشعر أني مسئولة عن كل شيء تمر فيه عائلتك حالياً. |
I'm not in charge of that you guys bring the snacks. | Open Subtitles | أنا لست مسئولة عن هذا انتم من تحضرون الوجبات الخفيفة |
You asked me to be in charge of rationing, and I am doing it, but choosing who gets to live or die is your specialty. | Open Subtitles | لقد طلبتِ مني أن أكون مسئولة عن التقنين وأنا أقوم بذلك، ولكن إختيار من يحيا ويموت هو تخصصكِ |
I am responsible for today's attacks on American soil... and so are you. | Open Subtitles | أنا مسئولة عن عمليات الهجوم التي وقعت على الأرض الأمريكية اليوم وأنتم كذلك |
No, but I'm responsible for knowing what really did happen to her, for knowing what's really going on, and all I did is cover it up, and I act like it's normal, like | Open Subtitles | لا , لكن أنا مسئولة عن معرفة ما حدث لها حقا و معرفة ماذا يحدث حقا |
I thought she was responsible for our last murder. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنها كانت مسئولة عن جريمة القتل الأخيرة ماذا ؟ |
He wanted me to be responsible for whatever happened. | Open Subtitles | أرادني أن أكون مسئولة عن ذلك. عن أيٍ كان ما سيحدث. |
What I meant was you don't need to apologize. I'm responsible for security myself. | Open Subtitles | ما عنيت أنه لايتوجب عليك الإعتذار أنا مسئولة عن الأمن أيضًا |
How does it feel to be responsible for the life of the President of the United States? | Open Subtitles | وأنتِ مسئولة عن حياة رئيس الولايات المتحدة ؟ |
I don't hold you responsible for your behavior because, see, from an evolutionary standpoint, you're a slave to your desire to reproduce. | Open Subtitles | لا اتهمك بأنك مسئولة عن تصرفك لانه من وجهة نظرى المتطورة انت عبدة لرغبتك فى التكاثر |
Because she's responsible for not having our ways of teaching straight and making the kids pick a side. | Open Subtitles | لأنها ليست مسئولة عن طرقنا ولا عن أختيار الطلاب |
Ah, yes, but my crew sees her as responsible for the loss of a great deal of their money. | Open Subtitles | أجل، لكن طاقمي يعتبرها مسئولة عن خسارة قدرًا كبيرًا من أموالهم |
I know you don't like me, and you hold me responsible for things that happened to your late wife. | Open Subtitles | أنـا أعرف أنك لـا تُحبني، وتعتبرني مسئولة عن أشياء حدثت لزوجتك الراحلة. |
And the last thing I want is to be responsible for some trigger-happy revolutionary or, in your case, a rebellious bookworm. | Open Subtitles | وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري |
Why didn't you tell me Mara was responsible for bringing The Troubles to Haven? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ان مارا مسئولة عن جلب الاضطرابات الى هايفن ؟ |
Or Africa or the Middle East. Wow. He's put you in charge of all that? | Open Subtitles | أو أفريقيا ، أو الشرق الأوسط؟ جعلكِ مسئولة عن كل هذا؟ |
She was in charge of the yearbook, and she didn't finish it before she left. | Open Subtitles | أوه , لقد كانت مسئولة عن الكتاب السنوي ولم تفرغ منه قبل أن تغادر |
You're gonna be in charge of the whole event. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة لكِ , مارشا مريضة ستكونين مسئولة عن الحدث بأكمله |
Just because you're in charge of this place now, you get to pick the best clients? | Open Subtitles | فقط لإنك مسئولة عن هذا المكان عليك ان تأخذي افضل الزبائن ؟ |
I was in the charge of the Trail of Tears diorama, which I nailed. | Open Subtitles | انا كنت مسئولة عن مجسم طريق الدموع و الذى اجدت صنعه |
You know, religion is responsible for far more bloodshed than I could ever be. | Open Subtitles | أتعرفين، الأديان مسئولة عن إراقة دماء أكثر بكثير مما قد أكون مسئول. |