"مسئوليتك" - Translation from Arabic to English

    • your responsibility
        
    • your own
        
    • on you
        
    • on your
        
    • responsible
        
    Its even your responsibility to keep this relation intact. Open Subtitles إنها مسئوليتك ان تحافظى على هذه العلاقة وتحميها
    Every club we hit, it's your responsibility to rehearse the band. Open Subtitles في كل نادي نصل إليه تكون مسئوليتك أن تدرب الفريق
    Whether they think so or not, they are your responsibility. Open Subtitles بغض النظر عن تفهمك للموضوع أو عدمه, كلهم مسئوليتك.
    Remove his chains for an hour. On your own personal responsibility, sir? Open Subtitles ــ إنزعوا الأغلال لساعة واحدة ــ على مسئوليتك الخاصة يا سيدي؟
    It's your responsibility to find the culprit, Prime Minister. Open Subtitles إنها مسئوليتك لتعثر على المتهم، يا رئيس الوزراء.
    The shipment has arrived, and as such, your responsibility in that matter is complete. Open Subtitles و بالتالي , مسئوليتك في هذه المسألة قد ولت تماماً أشكرك
    your responsibility was to your family, not some glorified book club! Open Subtitles مسئوليتك كانت عائلتك ليس أحد نوادي الكتب المبجلة
    Well, I find that very hard to believe. It's your responsibility to oversee finances, is that correct? Open Subtitles أجد هذا صعب التصديق، إن من مسئوليتك التحري عن الممولين، صحيح؟
    Well, as the owner, it's your responsibility to help us find out whose fault it is. Open Subtitles حسنا,بما أنك المالك فمن مسئوليتك مساعدتنا لمعرفه خطأ من هذا
    So it's your responsibility to keep it sharp, clean, not to lose it. Open Subtitles لذا فإنها مسئوليتك أن تبقيه حاداً ونظيفاً ولا تُضيّعه
    If you make a bold move now, that decline will be your responsibility. Open Subtitles اذا اتخذت قرارا جريئا الآن هذا التدهور سيكون مسئوليتك
    Someone takes something from the earth, you think it's your responsibility to avenge it. Open Subtitles شخص ما يسلب شيئاً من كوكب الأرض، فتعتقد أنت وقتها أنه من مسئوليتك ان تثأر لها.
    His travel arrangements, comfortable stay...that's your responsibility. Open Subtitles ترتيبات انتقالاته، و إقامته المريحة.. مسئوليتك
    You had them, they're your responsibility, not anyone else's. Open Subtitles أنتِ تملكينهم ، إنهم مسئوليتك ليست مسئولية أى شخص آخر
    Why can't you take care of you, if it's also your responsibility? I cannot change my plans, right? Open Subtitles لماذا لا يمكنك رعايته أنه مسئوليتك مثل هو مسئوليتي لا يمكنني تغير خططي
    All right, all I'm saying is maybe this one isn't totally your responsibility. Open Subtitles حسناً ، كل ما أقوله أن هذا ليس تماماً مسئوليتك
    Even if I believed you, it was your responsibility to keep your cart with you. Open Subtitles حتى لو صدقتك قد كانت مسئوليتك أن تجعل عربتك معك
    I can't do anything on this. You're on your own. Open Subtitles لا أتسطيع فعل أى شئ فى هذا تحمل مسئوليتك
    The fact that you're out on your own terms, at the mercy of your own decision making, it keeps you focused on what you're doing now. Open Subtitles . حقيقة أنك خرجت على مسئوليتك الخاصة . تحت رحمة إتخاذ قراراتك الخاصة بنفسك . فإنها تجعلك مًركزاً فيما تفعله الآن
    It's just on you, without anyone there to tell you yes or no. Open Subtitles كل شيئ علي مسئوليتك بدون وجود "أي شخص ليقول لك "نعم" أو "لا نيكو محترف في لعبة الركبي لندن
    They want you to admit... that you're responsible for Avianca. Open Subtitles يريدونك ان تعلن مسئوليتك عن تفجير الطائره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more