| I can't believe you didn't have anything better to do with your evening. | Open Subtitles | لا أصدق أن ليس لديك أمراً أهم للقيام به في مساءك |
| They eat the wrong thing, their head swells up like a basketball, and there goes your evening. | Open Subtitles | يأكلون الشي الخطأ رؤوسهم تتضخم مثل كرة السلة وينهون مساءك |
| Good evening, Engineer. The lady's waiting for you. | Open Subtitles | طاب مساءك أيها المهندس، السيدة بإنتظارك |
| - Good afternoon, Farmer Oak. - Good afternoon, miss. | Open Subtitles | "طاب مساؤك أيها المزارع "أوك طاب مساءك سيدتي |
| So, hail Satan, and have a lovely afternoon, madam. | Open Subtitles | ليحيّا الشيطان وطاب مساءك يا سيدتي |
| Look, look, look. You finish your evening. | Open Subtitles | أنتي تنهين مساءك حسنا أنا سأنتظر هنا |
| evening, Sheriff. | Open Subtitles | طاب مساءك أيها المأمور |
| Good evening." Then he left with his beer. | Open Subtitles | ."طاب مساءك .وبعدها غادر مع بيرته |
| So this is how you're spending your evening. | Open Subtitles | اذاً هكذا كيف تقضي مساءك. |
| evening, Governor. | Open Subtitles | طاب مساءك أيها الحاكم |
| Good evening my loves. | Open Subtitles | .طاب مساءك حبيبي |
| Good evening sir. | Open Subtitles | طاب مساءك يا سيدي. |
| - Good evening. Table for 2 please. | Open Subtitles | -طاب مساءك طاولة لشخصين من فضلك |
| I ruined your evening. | Open Subtitles | فلقد أفسدت مساءك. |
| Good evening, prime minister. | Open Subtitles | طاب مساءك سيدي رئيس الوزاء |
| I'm sorry to bust up your evening, Mick, | Open Subtitles | انا آسف لتعكير مساءك ، ميك |
| Good afternoon, sir... So shaadi mubarak... | Open Subtitles | طاب مساءك يا سيدي - "إذاً أنتما "زواج مبارك - |
| Good afternoon, my son. | Open Subtitles | طاب مساءك يا بًني |
| Was he? How interesting. Good afternoon. | Open Subtitles | ، يا له من أمر مشوق طاب مساءك |
| - Good afternoon, madam. | Open Subtitles | -طاب مساءك سيدتي -السيد (ايسجارث) موجود بالمنزل ؟ |
| Good afternoon, how are you? | Open Subtitles | طاب مساءك كيف حالك؟ |