"مسائل السياسات" - Translation from Arabic to English

    • policy questions
        
    • policy issues
        
    • policy matters
        
    • issues of policy
        
    • policy issue
        
    • matters of policy
        
    • questions of policy
        
    Sectoral policy questions: industrial development cooperation UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Sectoral policy questions: industrial development cooperation UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Sectoral policy questions: business and development UN مسائل السياسات القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية
    There is close cooperation, however, on policy issues that span the Secretariat UN ومع ذلك يوجد تعاون وثيق بشأن مسائل السياسات المتعلقة بالأمانة العامة
    :: Discussion of policy issues relating to such projects UN ■ مناقشة مسائل السياسات العامة المتصلة بتلك المشاريع؛
    Due to space limitations, however, this paper does not cover health policy matters involving traditional systems of medicine. UN ولكن نظرا لمحدودية المكان، فلا تتناول هذه الورقة مسائل السياسات الصحية التي تنطوي على النظم التقليدية للطب.
    Sectoral policy questions: business and development UN مسائل السياسات القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية
    Sectoral policy questions: business and development UN مسائل السياسات القطاعية: اﻷعمال التجارية والتنمية
    Sectoral policy questions: industrial development cooperation UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Agenda item 96: Sectoral policy questions UN البند ٩٦ من جدول اﻷعمال: مسائل السياسات القطاعية
    Sector policy questions: industrial development cooperation UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Sectoral policy questions: industrial development cooperation UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Sectoral policy questions: business and development UN مسائل السياسات القطاعية: اﻷعمال التجارية والتنمية
    Selected policy issues related to financing for development, including measures to promote cooperation UN نخبة من مسائل السياسات المتصلة بتمويل التنمية؛ بما في ذلك تدابير تعزيز التعاون
    The main decision-making body on policy issues is the Umoja Steering Committee. UN وتتمثل الهيئة الرئيسية لصنع القرار بشأن مسائل السياسات العامة في اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا.
    Senior Policy Analyst responsible for the analysis of peacebuilding policy issues in the Policy, Planning and Applications Branch UN محلل سياسات أقدم يكون مسؤولا عن تحليل مسائل السياسات العامة لبناء السلام في فرع تخطيط السياسات وتطبيقاتها
    Cross-cutting was not an exercise in cutting costs; it should focus solely on policy issues. UN فإضفاء الشمولية على القرارات لا ينطوي على القيام بتخفيض التكاليف؛ بل ينبغي ألا يركز سوى على مسائل السياسات.
    The Commission coordinates on policy issues regarding equality with different Ministries, departments, as well as voluntary organisations and trade unions. UN وتنسق اللجنة مسائل السياسات فيما يتعلق بالمساواة مع مختلف الوزارات والإدارات وأيضا المنظمات التطوعية ونقابات العمال.
    :: policy issues concerning poverty and hunger UN :: مسائل السياسات المتعلقة بالفقر والجوع
    Due to space limitations, however, this paper does not cover health policy matters involving traditional systems of medicine. UN ولكن نظرا لمحدودية المكان، فلا تتناول هذه الورقة مسائل السياسات الصحية التي تنطوي على النظم التقليدية للطب.
    The Secretary-General himself broadcasts directly to the staff on major international issues and on policy matters. UN ويقوم الأمين العام بنفسه بالتحدث إلى الموظفين بشأن المسائل الدولية الرئيسية وبشأن مسائل السياسات العامة.
    This will ensure that our limited discussion time can be spent resolving issues of policy and substance. UN وسيتيح لنا هذا الأمر أن نمضي الوقت المحدود للمناقشة في تسوية مسائل السياسات والمسائل الجوهرية.
    To consider recommendations for continuing cooperative action on each emerging policy issue as necessary; UN ' 2` النظر في التوصيات المتعلقة بمواصلة الإجراءات التعاونية بشأن كل مسألة من مسائل السياسات الناشئة حسب مقتضى الحال؛
    However, the Independent Electoral Commission is the sole body with the authority to make decisions on all matters of policy related to elections. UN بيد أن اللجنة هي الهيئة الوحيدة المخولة اتخاذ القرارات بشأن جميع مسائل السياسات المتعلقة بالانتخابات.
    It is, however, important to state that many aspects of the adjudication of economic, social and cultural rights need not necessarily involve questions of policy or resource allocation. UN غير أن من المهم القول بأن كثيرا من جوانب عملية البت في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا تمس بالضرورة مسائل السياسات أو توزيع الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more