"مساحته" - Translation from Arabic to English

    • area of
        
    • its area
        
    • size
        
    • an area
        
    • comprises
        
    • a surface area
        
    • area is
        
    • space of
        
    • has a
        
    • land area
        
    • covering a
        
    • his space
        
    • parcel of
        
    • square feet
        
    The Territory has a relatively flat topography, a total area of 96 square kilometres and includes several offshore islets. UN وتضاريس هذا الإقليم مستوية نسبيا، وتبلغ مساحته الإجمالية 96 كيلومترا مربعا، وهو يضم عددا من الجزيرات المتقاربة.
    Equatorial Guinea is an African country with an area of 28,051.78 km². UN غينيا الاستوائية هي بلد أفريقي تبلغ مساحته 051,78 28 كيلومتر مربع.
    This led to a sharp decline in flow into the Aral Sea, as a result of which the Sea has now lost more than 90 per cent of its volume and 80 per cent of its area. UN وأدى هذا إلى انخفاض حاد في انسياب المياه إلى بحر آرال، وترتب على ذلك أن فقد البحر حتى الآن أكثر من 90 في المائة من حجم مياهه و 80 في المائة من مساحته.
    It is an estimated 8 to 10 hectares in size and contains numerous buildings and outbuildings. UN وتُقدر مساحته بنحو 8 إلى 10 هكتارات، ويضم العديد من المباني وملحقاتها.
    It has a territory of about 118; 484Km2, 20 per cent of this territory is taken up by Lake Malawi, which comprises an area of about 24, 400 KM2. UN وتبلغ مساحته حوالي 484 118 كيلومترا مربعا، تحتل 20 في المائة منها بحيرةُ ملاوي التي تقارب مساحتها 400 24 كيلومتر مربع.
    The country is landlocked with a surface area of 581,730 square kilometres and a mean altitude above sea level of 1000 metres. UN والبلد غير ساحلي وتبلغ مساحته 730 581 كيلومترا مربعا ويبلغ متوسط الارتفاع فوق سطح البحر ألف متر.
    The total land area is about 352 square kilometres. UN ويبلغ مجموع مساحته البرية حوالي 352 كيلومترا مربعا.
    The Territory has a relatively flat topography, a total area of 96 square kilometres and includes several offshore islets. UN وتضاريس الإقليم مستوية نسبيا، وتبلغ مساحته الإجمالية 96 كيلومترا مربعا، ويضم عددا من الجزيرات القريبة من الشاطئ.
    According to the administering Power, the area of Gibraltar is 5.8 square kilometres; according to Spain, which claims sovereignty over the Territory, it is 4.8 square kilometres. UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، تبلغ مساحة جبل طارق 5.8 كيلومترات مربعة، وتقول إسبانيا التي تطالب بالسيادة على الإقليم، إن مساحته تبلغ 4.8 كيلومترات مربعة.
    The Territory has a relatively flat topography, a total area of 96 square kilometres and includes several offshore islets. UN وتضاريس الإقليم مستوية نسبيا، وتبلغ مساحته الإجمالية 96 كيلومترا مربعا، وهو يضم عددا من الجزيرات الشاطئية.
    32. The delegation stated that India was a huge country and by reason of its area and diversity alone there were bound to be problems. UN 32- وقال الوفد إن الهند بلد مترامي الأطراف وإنه لا بد من وجود مشاكل فقط بسبب مساحته وتنوعه.
    its area is 710,850 square kilometres. UN وتبلغ مساحته 850 710 كيلومتراً مربعاً.
    Its limited financial size and narrow geographical footprint led to resource mobilization difficulties and other contextual issues. UN وقد أدى انخفاض حجمه المالي وضيق مساحته الجغرافية إلى صعوبات في تعبئة الموارد وغير ذلك من المسائل المحيطة.
    Part A comprises 74,919 km2 and part B comprises 74,904 km2. UN والجزء ألف مساحته 919 74 كيلومترا مربعا، والجزء باء مساحته 904 74 كيلومترات مربعة.
    1. Located in the eastern part of western Africa, Niger is a landlocked country with a surface area of 1,267,000 km2. UN 1- النيجر بلد غير ساحلي يقع شرق أفريقيا الغربية في منطقة الصحراء الكبرى، وتبلغ مساحته 000 267 1 كيلومتر مربع.
    The total land area is about 352 square kilometres. UN ويبلغ مجموع مساحته البرية نحو 352 كيلومترا مربعا.
    I thought he might like to have a space of his own, you know, somewhere he can put his things or take a break. Open Subtitles اعتقد انه يريد مساحته الخاصه مكان يمكنه فيه حفظ اشيائه
    However, there was substantial evidence of multiple proximity-fused artillery ammunition detonating directly above the compound, covering a large portion of its area. UN غير أنه كانت هناك أدلة لا بأس بها عن ذخائر مدفعية متعددة ذات مصاهر اقترابية انفجرت فوق المجمع مباشرة فغطت جزءا كبيرا من مساحته.
    Showed up today to dock it, and found this one in his space. Open Subtitles ظهر اليوم ليرسيه , ووجدت هذا القارب في مساحته
    Decree No. 1295 of the Pribrezhny Town Administration ordered the seizure from Mr Sergeyev of a land parcel of 0.66 acres cadastral number 28:136:254:2001, along with the residential building, automotive works shed, repair garage and greenhouse. Open Subtitles قرار رقم 1295 من مجلس المدينة. يأمر بمصادرة جزء من أرض السيد (سيريجيف) و المقدر مساحته ب 0.66 فدان الرقم المساحي هو 28:
    But it's really 9,400 square feet of leaky tar paper roofs and clotted galvanized plumbing and no foot traffic. Open Subtitles لكنّ مساحته في الواقع 9.400 متر مربّع عبارة عن سقف مثقوب وسباكة مثخنة بالأعطال وفي مكان معزول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more