| Presidents of the Security Council must be prepared for surprises. | UN | فعلى رؤساء مجلس الأمن أن يكونوا مستعدّين لتلقّي المفاجآت. |
| Participants are requested to be prepared to propose and discuss topics for the working groups of the Twenty-fourth Meeting. | UN | ويرجى من المشاركين أن يكونوا مستعدّين لاقتراح مواضيع للأفرقة العاملة للاجتماع الرابع والعشرين ومناقشتها. |
| Participants are requested to be prepared to propose and discuss topics for the working groups of the Twenty-third Meeting. | UN | ويرجى من المشاركين أن يكونوا مستعدّين لاقتراح مواضيع للأفرقة العاملة للاجتماع الثالث والعشرين ومناقشتها. |
| For each of us eventually, whether we are Ready or not, someday it will come to an end. | Open Subtitles | لكلٍ واحد مِنّا في آخر الأمر، سواءً كنّا مستعدّين أم لا، سوف يبلغ نهايته يوماً ما. |
| We don't know what her mind's put on the other side of this door. We should be Ready for anything. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما وضع عقلها على الجانب الآخر من هذا الباب، يجب أن نكون مستعدّين لأيّ شيء |
| You just have to be willing to see it. You have to be willing to believe. | Open Subtitles | ما عليكم سوى أنْ تقبلوا رؤيته عليكم أنْ تكونوا مستعدّين للإيمان |
| Participants are requested to be prepared to propose and discuss topics for the working groups of the Twenty-fifth Meeting. | UN | ويرجى من المشاركين أن يكونوا مستعدّين لاقتراح مواضيع للأفرقة العاملة للاجتماع الخامس والعشرين ومناقشتها. |
| So be prepared, for you don't know what day your Lord is coming. | Open Subtitles | لذا، كونوا مستعدّين ليومكم الأخير الذي سيأتي فجأةً. |
| But when the time comes, and it will surely come soon, we need to be prepared. | Open Subtitles | لكن حينما يأتي الوقت، والذي سيأتي قريبًا بالتّأكيد، علينا أن نكون مستعدّين. |
| Be prepared to take action any second | Open Subtitles | كونوا مستعدّين لإتّخاذ الإجراءات بأي لحظة. |
| If it happens, it will happen quickly and you must be prepared. | Open Subtitles | إن حدث الأمر، فسيحدث سريعًا ويتحتّم أن تكونوا مستعدّين. |
| If you can fill in some of the answers here, we can be much better prepared. | Open Subtitles | لو يمكنك أن تقوم بإجابة بعض الأسئلة يمكنُنا أن نكون مستعدّين بشكل أفضل |
| That's why we're going down prepared. Tools, thermal lances, sledgehammers. | Open Subtitles | لهذا سننزل إلى هناك مستعدّين بالأدوات والقضبان الحراريّة والمِرزَبّات... |
| Honestly, we were hardly prepared for the influx. I blame myself. | Open Subtitles | بصراحة لم نكن مستعدّين لهذا الكمّ الكبير، ألوم نفسي |
| I don't often see a respondent come so prepared for a juvenile commitment meeting. | Open Subtitles | لا أرى غالباً مدّعى عليهم يأتون مستعدّين لاجتماع التزام شبابي |
| I've re-scheduled the exercise exams for tomorrow. Be prepared. | Open Subtitles | عندي إمتحانات التمرين ليوم غد كن مستعدّين |
| This thing comes for us, we're gonna be Ready. | Open Subtitles | لو أتى هذا الإعصار إلى هنا , فسوف نكون مستعدّين |
| You threaten, you have to be Ready to follow through. | Open Subtitles | لو هددتموه، فينبغي أن تكونوا مستعدّين لمتابعة الأمر |
| And we need to be Ready to play with shock and awe. | Open Subtitles | وعلينا أن نون مستعدّين للعزف مع الصدمة والرهبة. |
| And we know it's valuable because they were willing to kill a lot of cops to get it. | Open Subtitles | ونحن نعرف انه قيّم لانهم كانوا مستعدّين. لقتل الكثير من الشرطة اليوم. |
| If we are to lead them into this war, we ought to show that we are willing to lead them through it. | Open Subtitles | إن كنّا سنقودهم إلى هذه الحرب فعلينا أن نظهر أنّنا مستعدّين لقيادتهم نحوها |
| In the war, we just lost a lot of friends, but you're kind of set for it. You're geared to it. | Open Subtitles | في الحرب، خسرنا الكثير من الأصدقاء ولكنّنا كنّا مستعدّين لذلك، متأهّبين لذلك |