"مسروراً" - Translation from Arabic to English

    • glad
        
    • happy
        
    • pleased
        
    • delighted
        
    • pleasure
        
    • thrilled
        
    • gladly
        
    • happier
        
    When you do just be glad you're not a kraut. Open Subtitles اذا وصلت لتلك المرحله ستكون مسروراً انك لست المانياً
    It just makes you feel glad to be alive, doesn't it? Open Subtitles إنه يُشعرك بأنك مسروراً لأنك حي , أليس كذلك ؟
    I would be happy to look into that, Ms. Micelli Open Subtitles سأكون مسروراً لألقي نظرة على هذا آنسة مي شلي
    Yeah, I guess, but, I mean, I thought you'd be happy. Open Subtitles نعم .. اعتقد ذلك ،، لكنني ظننت بانك ستصبح مسروراً
    He was very pleased. I say you were lucky. Open Subtitles لقد كان مسروراً جداً أفترض أنك كنت محظوظاً
    JACK: You'll be pleased to know I've decided to do chemotherapy. Open Subtitles ستكون مسروراً أن تعرف بأني قررت أن أقوم بالعلاج الكيميائي
    Not at all. I'm delighted to see you again. Open Subtitles على الأطلاق , أنا مسروراً برؤيتك ِ مجدداً
    It just makes you feel glad to be alive, doesn't it? Open Subtitles إنه يُشعرك بأنك مسروراً لأنك حي , أليس كذلك ؟
    Aren't you glad the Army has all these tanks parked here? Open Subtitles ألست مسروراً إن الجيش له كل هذه الدبابات الواقفه هنا؟
    Tell me who is the boss around here... and I'll be glad to do anything you want. Open Subtitles أخبرني من هو الرئيس هنا وسأكون مسروراً لعمل أيّ شئ تريده فقط أخبرني مـن الرئيس؟
    The day Esha won her first trophy, I was glad Open Subtitles لقد كنت مسروراً جداً عندما ربحت ايشا جائزتها الأولى
    Cos I don't think your boss' d be too happy about that. Open Subtitles لأنني لا أعتقد بأن رئيسك سيكون مسروراً جداً بشأن هذا
    But I remember he wasn't happy when the experiments stopped. Open Subtitles لكنّني أتذكّرُ أنّه لم يكن مسروراً عندما توقّفت التجارب.
    He doesn't look a happy chappie. Definitely not amused. Open Subtitles لا يبدو أنه سعيد بالتأكيد هو ليس مسروراً
    he was happy, and again invited me to his home. Open Subtitles كان مسروراً ودعاني في ظهيرة نفس اليوم إلى منزله
    To be frank, my delegation is not entirely pleased with such a weak mandate. UN وبصراحة، فإن وفدي ليس مسروراً تماماً بتلك الولاية الضعيفة.
    On the assumption that voluntary funding becomes available, the SRSGthe Special Representative would be pleased to host such an effort. UN وعلى افتراض أن التمويل الطوعي سيصبح متاحا، فإن الممثل الخاص سيكون مسروراً لاستضافة مثل هذه المحاولة.
    Nevertheless, his delegation had been pleased to join the consensus on the draft resolution as a whole. UN ومع ذلك، فإن وفده كان مسروراً بالانضمام لتوافق الآراء حول مشروع القرار ككل.
    My delegation will be most pleased to engage in further discussions on these issues. UN وسيكون وفد بلدي مسروراً بالمشاركة في مناقشات إضافية بهذا الشأن.
    I don't know whether to be delighted or outraged. Me neither. Open Subtitles لا أعرف إذا كنتُ أريد أن أكون مسروراً أو غاضباً
    Oh, yes, quite. delighted. I see you managed to find the bar. Open Subtitles اوه, اجل, تماماً,انني مسروراً للغاية ارى انكم قد عثرتوا على الحانة
    I take no pleasure in pursuing this line of inquiry, but I am obliged to pursue the facts, and the facts are you and Detective D'Amico had possession of that mug before it showed up at the third crime scene. Open Subtitles بأني لست مسروراً بمتابعة هذا الخيط من التحقيق لكني ملزم بمتابعة الحقائق والحقائق هي إنك و المحققة دميكو
    I thought you'd be thrilled about the painting. Open Subtitles إعتقدت بأنك سوف تكون مسروراً حيال اللوحة لوحة واحدة
    I'd gladly go on that special camping trip with you! Open Subtitles فسأكونُ مسروراً بالذهاب معك في رحلة التخييم
    Uncle, nothing will make everyone happier than you breaking your fast. Open Subtitles أبى، لا شىء سيجعل الجميع مسروراً أكثر من أنك تُنهى إضرابك عن الطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more