When you do just be glad you're not a kraut. | Open Subtitles | اذا وصلت لتلك المرحله ستكون مسروراً انك لست المانياً |
It just makes you feel glad to be alive, doesn't it? | Open Subtitles | إنه يُشعرك بأنك مسروراً لأنك حي , أليس كذلك ؟ |
I would be happy to look into that, Ms. Micelli | Open Subtitles | سأكون مسروراً لألقي نظرة على هذا آنسة مي شلي |
Yeah, I guess, but, I mean, I thought you'd be happy. | Open Subtitles | نعم .. اعتقد ذلك ،، لكنني ظننت بانك ستصبح مسروراً |
He was very pleased. I say you were lucky. | Open Subtitles | لقد كان مسروراً جداً أفترض أنك كنت محظوظاً |
JACK: You'll be pleased to know I've decided to do chemotherapy. | Open Subtitles | ستكون مسروراً أن تعرف بأني قررت أن أقوم بالعلاج الكيميائي |
Not at all. I'm delighted to see you again. | Open Subtitles | على الأطلاق , أنا مسروراً برؤيتك ِ مجدداً |
It just makes you feel glad to be alive, doesn't it? | Open Subtitles | إنه يُشعرك بأنك مسروراً لأنك حي , أليس كذلك ؟ |
Aren't you glad the Army has all these tanks parked here? | Open Subtitles | ألست مسروراً إن الجيش له كل هذه الدبابات الواقفه هنا؟ |
Tell me who is the boss around here... and I'll be glad to do anything you want. | Open Subtitles | أخبرني من هو الرئيس هنا وسأكون مسروراً لعمل أيّ شئ تريده فقط أخبرني مـن الرئيس؟ |
The day Esha won her first trophy, I was glad | Open Subtitles | لقد كنت مسروراً جداً عندما ربحت ايشا جائزتها الأولى |
Cos I don't think your boss' d be too happy about that. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد بأن رئيسك سيكون مسروراً جداً بشأن هذا |
But I remember he wasn't happy when the experiments stopped. | Open Subtitles | لكنّني أتذكّرُ أنّه لم يكن مسروراً عندما توقّفت التجارب. |
He doesn't look a happy chappie. Definitely not amused. | Open Subtitles | لا يبدو أنه سعيد بالتأكيد هو ليس مسروراً |
he was happy, and again invited me to his home. | Open Subtitles | كان مسروراً ودعاني في ظهيرة نفس اليوم إلى منزله |
To be frank, my delegation is not entirely pleased with such a weak mandate. | UN | وبصراحة، فإن وفدي ليس مسروراً تماماً بتلك الولاية الضعيفة. |
On the assumption that voluntary funding becomes available, the SRSGthe Special Representative would be pleased to host such an effort. | UN | وعلى افتراض أن التمويل الطوعي سيصبح متاحا، فإن الممثل الخاص سيكون مسروراً لاستضافة مثل هذه المحاولة. |
Nevertheless, his delegation had been pleased to join the consensus on the draft resolution as a whole. | UN | ومع ذلك، فإن وفده كان مسروراً بالانضمام لتوافق الآراء حول مشروع القرار ككل. |
My delegation will be most pleased to engage in further discussions on these issues. | UN | وسيكون وفد بلدي مسروراً بالمشاركة في مناقشات إضافية بهذا الشأن. |
I don't know whether to be delighted or outraged. Me neither. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنتُ أريد أن أكون مسروراً أو غاضباً |
Oh, yes, quite. delighted. I see you managed to find the bar. | Open Subtitles | اوه, اجل, تماماً,انني مسروراً للغاية ارى انكم قد عثرتوا على الحانة |
I take no pleasure in pursuing this line of inquiry, but I am obliged to pursue the facts, and the facts are you and Detective D'Amico had possession of that mug before it showed up at the third crime scene. | Open Subtitles | بأني لست مسروراً بمتابعة هذا الخيط من التحقيق لكني ملزم بمتابعة الحقائق والحقائق هي إنك و المحققة دميكو |
I thought you'd be thrilled about the painting. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك سوف تكون مسروراً حيال اللوحة لوحة واحدة |
I'd gladly go on that special camping trip with you! | Open Subtitles | فسأكونُ مسروراً بالذهاب معك في رحلة التخييم |
Uncle, nothing will make everyone happier than you breaking your fast. | Open Subtitles | أبى، لا شىء سيجعل الجميع مسروراً أكثر من أنك تُنهى إضرابك عن الطعام |