"مسطح" - Translation from Arabic to English

    • flat
        
    • flats
        
    • flat-chested
        
    • flat-screen
        
    • flattened
        
    Nothing on the planet is so totally flat and so vast. Open Subtitles لا شيء على هذا الكوكب مثله مسطح تماما وشاسع جدا
    Very flat chested...seems like they were run over by a tank. Open Subtitles و ثدي مسطح ؛ يبدُو بأنهن تم دهسهن بواسطة دبابة
    AII right, look. We're used to viewing space as flat, right? Open Subtitles حسنا انظر لقد اعتدنا ان ننظر للفضاء على انه مسطح
    Probably a bit flat, but no need to stuff your bra. Open Subtitles على الأرجح مسطح قليلًا, لكن ما منٍ داعٍ لحشو صدريتكِ.
    The shape of the bullet can vary from ogival shape with a pointed tip to a cylinderical shape with a flat tip. UN ويمكن أن يتنوع شكل الرصاصة فيكون أحيانات بيضويا مستدق الرأس وأحيانا اسطوانيا برأس مسطح.
    A large impervious tarpaulin should be spread out on a flat surface area near the entrance to the hot zone. UN وعندئذ ينبغي فرش مشمع غير منفذ للماء على سطح مسطح بالقرب من المدخل إلى المنطقة الساخنة.
    Turtle Bay security round table on proliferation challenges in a flat world UN اجتماع المائدة المستديرة الأمني في ترتل باي المتعلق بتحديات الانتشار في عالم مسطح
    It was buried 2 feet down, so under the top soil and laid flat. Open Subtitles لقد دُفن على عمق 2 قدم تحت التربة المزروعة بشكل مسطح
    Considering it wasn't that long ago you were flat on your back, Open Subtitles وبالنظر إلى أنه لم يكن كذلك منذ زمن بعيد كنت مسطح على ظهرك،
    Can you take the cuffs off so we can lay him flat? Open Subtitles ممكن أن تنزعي الأصفاد لنضع تحته طهر مسطح
    They'll tell you they got it from a handsome old gent in a gray flat cap. Open Subtitles سوف يقولون لك أنها حصلت عليه من جنت القديمة وسيم في غطاء مسطح رمادي.
    Well, this is not the first flat body on the books. Open Subtitles حسنا، هذه ليست الأولى مسطح الجسم على الكتب.
    Feet flat on the ground, as opposed to digitigrade, which is up on its toes like lions do. Open Subtitles ‫أن تطأ القدمان الأرض بشكل مسطح ‫وهذا عكس السير الإصبعي ‫وهو الارتكاز على الأصابع كالأسود ‫هذا أشبه بالدب
    From now on, flat food only in the car. Open Subtitles من الآن وصاعدا ، فقط طعام مسطح في السيارة
    Now, I want flat top to locate the comm-vault power supply then use his laser to cut the main line and cause a temporary loss in power. Open Subtitles الان , اريد مسطح عالى لان نحدد مصدر الطاقة بعد ذلك سوف نستخدم الليزر لان نقطع الخط الرئيسي
    I don't need a man cave in the basement with flat screen TV, video game, hiding out like some fucking mouse. Open Subtitles لا أحب كهف رجل في المرأب و تلفيزيون مسطح و ألعاب فيديو و أختبئ كالفأر الأحمق
    I don't know. Somewhere flat. A lot of fat people. Open Subtitles لا أعلم، في مكان مسطح حيث الكثير من الأشخاص السمينين
    The narrow pelvic inlet and flat profile of the skull indicate the victim was a Caucasian male, but it seems that his body was crushed by some kind of weight. Open Subtitles مدخل الحوض الضيق و ملفه الشخصي مسطح الجمجمة يشير الضحية قوقازي ذكر، لكن يبدو
    Oh! Those are cute. They're like flats and platforms in one? Open Subtitles هذه لطيفه, هل هي حذاء مسطح وكعب في نفس الوقت؟
    If I have to sit through one more flat-chested Nova Scotian riding a Mountie on the back of a Zamboni Open Subtitles لو كان على مشاهدة صدر مسطح يركب على مؤخرة خيل الشرطة الملكية
    Eventually, I want to have a tiki bar with a cabana and a flat-screen TV over there somewhere. Open Subtitles أريد مشربية استوائية وكوخ به شاشة تلفزيون مسطح في مكان ما هناك لكِ كل ما تريدنه يا حبيبتي
    A flattened exostosis on the first metacarpal and the proximal phalanx. Open Subtitles ورم عظمي حميد مسطح على المشط الأول و قاعدة السلاميات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more