"مسموعُ" - Arabic English dictionary

    "مسموعُ" - Translation from Arabic to English

    • heard
        
    That is the stupidest thing I've ever heard. Open Subtitles ذلك الشيءُ الأشدُّ غباءً أنا أَبَداً مسموعُ.
    I had never heard that one. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ وأَنْ كَانَ عِنْدي مسموعُ الذي واحد.
    I know you never heard of Lester McKenna. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك أَبَداً مسموعُ ليستر ماكينا.
    Nothing I haven't seen, nothing I haven't heard. Open Subtitles لا شيء الذي أنا مَا رَأيتُ، لا شيء أنا لَيْسَ لِي مسموعُ.
    Boy, that's an awful lot of money for the stupidest idea I've ever heard. Open Subtitles الولد، ذلك الكثير مِنْ المالِ للفكرةِ الأشدُّ غباءً أنا أَبَداً مسموعُ.
    We know that your mom and dad are all for it, but we haven't heard from you. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّ أمَّكَ وأَبَّكَ كُلّ له، لَكنَّنا لَيْسَ لَنا مسموعُ منك.
    Went back to her husband in case you hadn't heard. Open Subtitles عادَ إلى زوجِها في حالة أنت ما كَانَ عِنْدَكَ مسموعُ.
    Okay, I haven't heard from him, and I'm starting to think something bad happened to him. Open Subtitles الموافقة، أنا لَيْسَ لِي مسموعُ منه، وأَبْدأُ لتَفكير حَادِثِ شيءَ السيئَ إليه.
    Now, there's a name I haven't heard in a long time. Open Subtitles الآن، هناك اسم l لَيْسَ لهُ مسموعُ في مدَّة طويلة.
    You should have heard the crowd chanting for me. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ مسموعُ الحشد يَهْتفُ لي.
    Haven't heard anybody say that in a long time. Open Subtitles لَيْسَ لهُ مسموعُ أي شخص يَقُولُ الذي في مدَّة طويلة.
    Well, maybe you haven't heard. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا أنت لَيْسَ لَكَ مسموعُ.
    Have you ever heard that name? Open Subtitles هَلْ أنت سَبَقَ أَنْ كَانَ عِنْدَكَ مسموعُ ذلك الاسمِ؟
    I haven't heard that word since biology class in high school. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي مسموعُ تلك الكلمةِ منذ صنفِ عِلْمِ أحياء في المدرسة العليا.
    That's the most ridiculous thing I've ever heard. Open Subtitles ذلك الشيءُ الأكثر ضحكاً أنا أَبَداً مسموعُ.
    You never heard anyone talk of The Room? Open Subtitles أنت أَبَداً مسموعُ أي واحد تَتكلّمُ عن الغرفةِ؟
    I haven't heard any sounds of any battle. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي مسموعُ أيّ أصوات أيّ معركة.
    They probably never even heard of KPOV. Open Subtitles هم من المحتمل أَبَداً مسموعُ حتى كْي بي أو في.
    I haven't heard back from a couple of people. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي مسموعُ أَعُودُ منه شخصان.
    That's the most romantic thing I've ever heard. Open Subtitles ذلك الشيءُ الأكثر رومانسية أنا أَبَداً مسموعُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more