"مسيرتي" - Translation from Arabic to English

    • my career
        
    • along
        
    • a career
        
    • of my
        
    • career is
        
    • my journey
        
    Lied on national television, and it cost me my career. Open Subtitles لقد كذبتُ في التلفاز الوطني وتسببتُ في تدمير مسيرتي
    You managed to find the most difficult case in my career. Open Subtitles لقد تمكّنت من العثور على أصعب حالة في مسيرتي المهنيّة
    But I'm not gonna throw away my career for him. Open Subtitles و لكنّي لن أضع مسيرتي المهنيّة في وجه المدفع
    but there was a time in my career when I would have Asked the question I should have asked. Open Subtitles و لكن كان هناك وقت في مسيرتي المهنية عندما كنت اسأل السؤال الذي كان يجب ان أسأله
    I feel like I've reached a time in my life when I need to focus on my career. Open Subtitles أشعر أنني قد وصلت إلى الوقت في حياتي عندما كنت في حاجة إلى التركيز على مسيرتي.
    Also that I needed this arrest to rehabilitate my career. Open Subtitles أيضاً أنّي احتجتُ لهذا الإعتقال لإعادة تأهيل مسيرتي المهنيّة.
    My life, my happiness, everything depends on my career. Open Subtitles حياتي، سعادتي، كل شيء يعتمد على مسيرتي الفنية.
    Look, if you tai this evidence, it's my career. Open Subtitles إسمع، إذا لوثت هذا الدليل، فهي مسيرتي المهنية.
    Look, the day I go in with this... that's the last day of my career, all right? Open Subtitles انظري، في اليوم الذي أُبلغ فيه عن الأمر ذلك آخر يوم في مسيرتي العملية، حسنٌ؟
    "everything I needed to build a career on... my career" Open Subtitles منحني كل ما كنت بحاجة إليه لبناء مسيرتي الفنية
    I start making the biggest busts of my career. Open Subtitles وبدأت بالقيام بأكبر عمليات إعتقال في مسيرتي المهنية.
    If my career were of that better kind that there was any opportunity or capacity to sacrifice in it, Open Subtitles لو كانت مسيرتي المهنية أفضل وكانت هناك إمكانية أو قدرة على التضحية
    It's me she's after. She wants to ruin my career. Open Subtitles إنها تسعى للانتقام مني، أنا من تريد تدمير مسيرتي المهنية
    I'm just waiting for that one lead role to take my career to the next level. Open Subtitles أنتظر فقط ذلك الدور الرئيسي الذي سيأخذ مسيرتي الفنية إلى مرحلة تالية
    The problem is that you don't respect me, and you don't listen to me, and you don't care about how important my career is to me. Open Subtitles المشكلة هي أنكِ لم تحترميني ولا تستمعين لي ولا تهتمين حول أهمية مسيرتي بالنسبة لي
    Their fullback tried to cut block me. Tried to end my career. Open Subtitles حاول ظهيرهم عرقلتي بشكل مُروع حاول إنهاء مسيرتي
    The first time I do the pot, I totally ruin my career? Open Subtitles المرة الأولى التى أتعاطى بها المخدرات ستكلفني مسيرتي المهنية؟
    I have dug myself out of oblivion once already in my career. Open Subtitles لقد أخرجت نفسي من النعيم مرّةً مسبقًا في مسيرتي المهنيّة.
    We were supposed to get together today to discuss my career. Open Subtitles كان من المفترض أن تحصل معا اليوم لمناقشة مسيرتي.
    Point is, I made some friends along the way. Open Subtitles المقصود أني صنعت بعض الاصدقاء خلال مسيرتي.
    This book had a huge impact on my journey as a writer. Open Subtitles كان لهذا الكتاب تأثير كبير في مسيرتي ككاتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more