"مشاجرة" - Translation from Arabic to English

    • fight
        
    • quarrel
        
    • altercation
        
    • fighting
        
    • brawl
        
    • an argument
        
    • ruckus
        
    • fights
        
    • tiff
        
    • scrimmage
        
    • kerfuffle
        
    • a dispute
        
    • spat
        
    • a struggle
        
    • a virulent argument
        
    I can beat Mike Tyson in a bar fight. Open Subtitles أستطيع الفوز على مايك تايسون في مشاجرة بالحانة
    One time he bragged so much he got into a fight. Open Subtitles وفي وقت ما تفاخر أكثر من اللازم ودخل في مشاجرة
    It wakes up hungry, cranky, spoiling for a fight. Open Subtitles فاستيقظ جائعاً و حاد الطباع يبحث عن مشاجرة
    It was a lover's quarrel, a crime-of-passion kind of thing. Open Subtitles . لقد كانت مشاجرة بين الأحبة ، جريمة عشق
    I understand there was an altercation at your mother's funeral. Open Subtitles أنا أتفهم أنه حدثت مشاجرة بينكما .في جنازة والدتك
    One said that the punishment for fighting was 30 days in the punishment cell. UN وذكر سجين أن العقوبة في حالة مشاجرة هي الحبس في الزنزانة التأديبية لمدة 30 يوما.
    Mo, there was a fight in your barber shop this morning. Open Subtitles مو ، لقد حدثت مشاجرة في محل الحلاقة هذا الصباح
    When I'm drunk, or happy or after a fight, or in the middle of one when things slip out, this never does. Open Subtitles عندما أكون مخمورة اوسعيدة.. أو بعد مشاجرة أو في منتصفها عندما تفلت مني الكلمات لم أقل عن هذا شيئاً أبداً
    I hate confrontation. It was such a fight. I hate confrontation. Open Subtitles انا اكره المواجهة، لقد كانت مشاجرة كبيرة، انا اكره المواجهة
    Hey, are we in a fight that I don't know about? Open Subtitles مهلا, هل نحن في مشاجرة ولا أعلم عنها شيئاً ؟
    You're really gonna tell your grandkids you lost a fight to Phoebe? Open Subtitles اأنت حقا سوف تخبرى احفادك ؟ انك خسرتى مشاجرة ضد فيبي؟
    Pick a fight before you even step off the bus. Open Subtitles تتسبب في مشاجرة قبل حتى أن تخطو خارج الحافلة.
    I carried that lesson with me through every stupid fight we ever had, every 5:00 a.m. Christmas morning, every sleepy Sunday afternoon, through every speed bump. Open Subtitles أحمل هذا الدرس معي خلال كل مشاجرة صغيرة ساذجة نمر بها وفي الـ5 صباحاً من كل كريسماس وكل قيلولة في ظهيرة أيام الأحد
    Half an hour ago. Said he killed them after a quarrel. Open Subtitles . منذ نصف ساعة . قال انه قتلهم بعد مشاجرة
    '36, Another assault beef at a bar room altercation. Open Subtitles عام 1936، محضر اعتداء آخر في مشاجرة بحانة.
    (chuckles) And I love the story she was telling about fighting the baby bull in Mexico. Open Subtitles وأنا أحب القصة التي كانت تحكيها بشأن مشاجرة الثور الصغير في ميكسكو
    He was arrested by the police during a brawl and sentenced to three years in prison for repeated offences. UN وفي إحدى هذه الحالات، أوقفته الشرطة أثناء مشاجرة وحُكِم عليه بالسجن مدة ثلاث سنوات لعودته إلى اﻹجرام.
    Neighbors also complained about hearing an argument between Mr. Bauer and his father. Open Subtitles سكوت باور وقد اشتكي الجيران ايضاً جراء سماعهم مشاجرة بين السيد.
    But, well, it's a ruckus I'd like you to straighten out. Open Subtitles ولكن، أجل ستكون مشاجرة ولكن أريدك أن تستقيم فيها.
    Have you ever seen any kind of article... about a fetish where guys like to masturbate to hockey fights? Open Subtitles عن ولع أشخاص بالاستمناء حين يرون مشاجرة في لعبة الهوكي على الجليد؟
    Not much chitchat between you two. You lovebirds have a little tiff? Open Subtitles انتما لا تتحدثان بينكما كثيرا هل بينكما مشاجرة صغيرة ؟
    So, the Steelers won't win until they can control the line of scrimmage. Open Subtitles لذا، فإن ستيلرز لن يفوز حتى يتمكنوا من السيطرة خط مشاجرة.
    - I might have a glass of Furore or perhaps a carafe of kerfuffle. Open Subtitles أنا قد يكون كوب من الضجة أو ربما قنينة من مشاجرة.
    a dispute arose when some individuals placed a huge stone in the middle of the road to prevent the water from entering their premises, blocking the street. UN ونشبت مشاجرة عندما وضع بعض اﻷفراد صخرة ٠ض٠صخمة في وسط الطريق لمنع المياه من دخول مواقعهم، مما سد الطريق.
    So what, you're having a little spat? Open Subtitles بينكما مشاجرة خفيفة؟
    There's no sign of a struggle, nothing seems to be stolen. Open Subtitles لا يوجد دليل على مشاجرة لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً
    His father died two years after the complainant's arrival in Istanbul, and his uncle died as a consequence of the injuries received during a virulent argument with two individuals who were subsequently arrested. UN فقد بقي لمدة سنتين في اسطنبول قبل وفاة والده، وتوفي عمه متأثرا بالجروح التي أُصيب بها أثناء مشاجرة مع اثنين من القرويين جرى اعتقالهما لاحقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more