It was a matter of pride that Sweden was among the countries which had made financial contributions in order to facilitate the participation of the least developed countries. | UN | وإن السويد لفخورة بأن تكون في عداد البلدان التي قدمت مساهمات مالية بغية تسهيل مشاركة أقل البلدان نموا. |
I. participation of the least developed countries in the preparatory process | UN | مشاركة أقل البلدان نموا في العملية التحضيرية |
It welcomed the establishment of the trust fund to facilitate the participation of the least developed countries in meetings of the Preparatory Committee. | UN | ويرحب بإنشاء صندوق استئماني لتسهيل مشاركة أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية. |
Moreover, the Government would support on a voluntary basis the participation of least developed countries and the organization of parallel events. Mandate | UN | وعلاوة على ذلك فلسوف تدعم الحكومة، طواعية، مشاركة أقل البلدان نموا فضلا عن تنظيم المناسبات التي تعقد على هامش الدورة. |
participation of least developed countries in Group of Eight and Group of Twenty meetings | UN | مشاركة أقل البلدان نموا في اجتماعات مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين |
Moreover, my Government would support on a voluntary basis the participation of least developed countries and the organization of parallel events. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن حكومتي ستدعم، طواعية، مشاركة أقل البلدان نموا، فضلا عن تنظيم المناسبات التي تعقد على هامش الدورة. |
The trust funds currently sought to facilitate the participation of the least developed and other developing countries in the work of the Preparatory Commission. | UN | ويسعى الصندوقان الاستئمانيان حاليا إلى تيسير مشاركة أقل البلدان نموا والبلدان النامية الأخرى في أعمال اللجنة التحضيرية. |
The international community had agreed to facilitate the participation of the least developed countries in an appropriate multilateral forum. | UN | وقد وافق المجتمع الدولي على تيسير مشاركة أقل البلدان نمواً في منتدى ملائم متعدد الأطراف. |
However, beyond official development assistance, it is the participation of the least developed countries that will drive their growth. | UN | ولكن فيما عدا المساعدة الإنمائية الرسمية، فإن مشاركة أقل البلدان نموا هي التي ستدفع عجلة نموها. |
participation of the least developed countries at the annual substantive sessions of the Economic and Social Council | UN | مشاركة أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
She hoped that its active international presence would continue. She emphasized the importance of the participation of the least developed countries in UNIDO, which was limited because of practical problems. | UN | وأعربت عن أملها في أن يستمر وجود المنظمة النشط على الساحة الدولية، وأكدت على أهمية مشاركة أقل البلدان نموا في اليونيدو، وهي مشاركة محدودة بسبب مشاكل عملية. |
The participation of the least developed countries and sub-Saharan Africa in trade remains marginal and vulnerable to the fluctuations of commodity prices. | UN | وتظل مشاركة أقل البلدان نموا وبلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى في التجارة مشاركة هامشية وخاضعة لتقلبات أسعار السلع الأساسية. |
:: Ensure the participation of the least developed countries in international networks of collaboration in research, development and demonstration | UN | :: ضمان مشاركة أقل البلدان نموا في شبكات التعاون الدولي في مجال البحوث والتطوير والتطبيق |
Resources must be mobilized and distributed equitably to meet adaptation-related needs and broaden the participation of the least developed countries in the clean development mechanism. | UN | كما يتعين تعبئة الموارد وتوزيعها بإنصاف للوفاء بالاحتياجات المتصلة بعملية التكيف، وتوسيع نطاق مشاركة أقل البلدان نموا في آلية التنمية النظيفة. |
∙ Switzerland will assume all additional costs to the United Nations, and support the participation of least developed countries. | UN | ● أن تتحمل سويسرا عن اﻷمم المتحدة كافة التكاليف اﻹضافية، وأن تدعم مشاركة أقل البلدان نموا. |
In 2008, China made another financial contribution to the CCW Sponsorship Programme to fund the participation of least developed countries. | UN | وفي عام 2008 قدمت الصين مساهمة مالية أخرى لبرنامج الرعاية الخاص بالاتفاقية لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا. |
The Institute had previously also assisted in the participation of least developed countries at sessions of the Commission. | UN | وقد ساعد المعهد أيضا من قبل في مشاركة أقل البلدان نموا في دورات اللجنة. |
The representative of France pledged a voluntary contribution of $55,000 to facilitate the participation of least developed countries at the sixth session of the Ad Hoc Committee. | UN | وتعهد ممثل فرنسا بتقديم تبرع قدره 000 55 دولار لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في الدورة السادسة للجنة المخصصة. |
Finally, the representative called on donor countries to provide voluntary contributions for the participation of least developed countries on a non-selective basis. | UN | واختتم الممثل كلمته مناشدا البلدان المانحة أن تقدم تبرعات تكفل مشاركة أقل البلدان نموا على أساس غير انتقائي. |
participation of least developed countries in the sessions of the Implementation Review Group | UN | مشاركة أقل البلدان نمواً في دورات فريق استعراض التنفيذ |
It would therefore contribute $25,000 to fund the participation of LDCs in the Mid-term Review in Bangkok. | UN | ولذلك سيسهم بلده بمبلغ 000 25 دولار لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا في استعراض منتصف المدة ببانكوك. |
(d) Reiterates the importance of participation from the least developed countries in the preparatory process of the Summit and in the Summit itself; | UN | )د( تؤكد مجددا أهمية مشاركة أقل البلدان نموا في عملية التحضير لمؤتمر القمة وفي المؤتمر نفسه؛ |