The Subcommittee was told that detainees were taken to satellite emergency clinics in the event of health problems. | UN | وقد أُخبرت اللجنة الفرعية بأن المحتجزين يُنقلون إلى عيادات الطوارئ الفرعية في حالة وجود مشاكل صحية. |
It also acknowledged that overcrowding in some islands and the isolation of others had led to specific health problems. | UN | واعترفت أيضاً بأن الاكتظاظ السكاني في بعض الجزر وعزل جزر أخرى أدى إلى ظهور مشاكل صحية محددة. |
Generally, it is assumed that cellulosics do not give rise to health problems like asbestos or glass fibres. | UN | وبصفة عامة، فمن المفترض أن المواد السليلوزية لا تثير مشاكل صحية مثل اﻷسبستوس أو اﻷلياف الزجاجية. |
The unfavourable environment had caused serious health problems among the population. | UN | وتسببت البيئة غير المواتية في مشاكل صحية خطيرة بين السكان. |
The accused is self-represented and has health issues which are being monitored. | UN | ويمثّل المتهم نفسه بنفسه وهو يعاني من مشاكل صحية تجري مراقبتها. |
In this respect, she submits that, since she had to take on her own legal representation, she has developed stress-related health problems. | UN | وفي هذا الصدد، تدعي بأنها منذ أن تعين عليها الاضطلاع بالتمثيل القانوني لنفسها، نشأت لديها مشاكل صحية ذات صلة بالاجهاد. |
It has resulted in health problems for the affected populations, as well as adverse economic and social consequences. | UN | وتسبب هذه الظاهرة مشاكل صحية للسكان في البلدان المتضررة، كما أن لها آثار اقتصادية واجتماعية ضارة. |
It notes with concern that due to the poor living conditions in camps children suffer from acute health problems. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق أن الأطفال اللاجئين يعانون من مشاكل صحية حادة نتيجة لسوء الأحوال المعيشية في المخيمات. |
Similar health problems are likely to be encountered in other countries where the substance is used, particularly in developing countries. Metolachlor | UN | يحتمل أن تصادف مشاكل صحية مماثلة في البلدان الأخرى التي تستعمل فيها المادة، وخصوصاً في البلدان النامية. |
Furthermore, at the time of her disappearance, Daouia Benaziza was elderly and suffered from serious health problems that required medical care, which she probably did not receive during her detention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كانت ضاوية بن عزيزة، في تاريخ اختفائها، امرأة مُسنة وتعاني من مشاكل صحية خطيرة تستدعي الرعاية التي لم تتلقاها على الأرجح في أثناء احتجازها. |
During the meeting she stated that she had not been subjected to torture or ill-treatment and was examined by a doctor who did not reveal any health problems. | UN | وخلال اللقاء، صرحت بأنّها لم تتعرض للتعذيب أو لسوء المعاملة وأنّ طبيباً قام بفحصها ولم يكشف عن أي مشاكل صحية. |
The AMISOM facilities and resources in place were often no longer serviceable and created severe health problems across AMISOM. | UN | وفي كثير من الأحيان، تعذر إصلاح مرافق وموارد البعثة القائمة مما أدى إلى مشاكل صحية جسيمة على صعيد البعثة كلها. |
That had led to severe health problems and a high mortality rate among the population, environmental degradation and economic stagnation. | UN | وأدى هذا إلى مشاكل صحية خطيرة وارتفاع معدل الوفيات بين السكان، والتدهور البيئي، والركود الاقتصادي. |
Women of African descent suffer particularly from poverty, poor levels of education and health problems. | UN | وتعاني النساء المنحدرات من أصل أفريقي بصفة خاصة من الفقر، وتدني مستويات التعليم ومن مشاكل صحية. |
Possible occupational health problems due to emissions | UN | احتمال التسبب في مشاكل صحية مهنية نتيجة للانبعاثات |
Similar health problems are likely to be encountered in other countries where the substance is used, particularly in developing countries. Metolachlor | UN | يحتمل أن تصادف مشاكل صحية مماثلة في البلدان الأخرى التي تستعمل فيها المادة، وخصوصاً في البلدان النامية. |
During the meeting she stated that she had not been subjected to torture or ill-treatment and was examined by a doctor who did not reveal any health problems. | UN | وخلال اللقاء صرحت أنّها لم تتعرض للتعذيب أو سوء المعاملة وأنّها خضعت لفحص طبي لم يكشف عن أية مشاكل صحية. |
During the meeting she stated that she had not been subjected to torture or ill-treatment and was examined by a doctor who did not reveal any health problems. | UN | وخلال اللقاء صرحت أنّها لم تتعرض للتعذيب أو سوء المعاملة وأنّها خضعت لفحص طبي لم يكشف عن أية مشاكل صحية. |
He does take a lot of medication, so he has health issues. | Open Subtitles | إنه يتناول الكثير من الأدوية لذا هو يعاني من مشاكل صحية |
In addition to the injuries to his legs sustained during the arrest, Mr. Sannikov has a documented history of medical problems. | UN | وبالإضافة إلى الإصابات التي تعرض لها السيد سنّيكوف في رجليه أثناء توقيفه، كان يعاني من مشاكل صحية موثقة طبياً. |
Trauma and stress have already become a serious health problem, especially for women and young people. | UN | وصارت الحالات المترتبة على التعرض للصدمات والإجهـاد تمثل مشاكل صحية خطيرة، لا سيما بالنسبة للنساء والشباب. |
The only woman in the group was released from prison on 28 January because of health concerns. | UN | وأطلق سراح المرأة الوحيدة في المجموعة من السجن في 28 كانون الثاني/يناير بسبب مشاكل صحية. |
The results of the medical examinations performed thereafter did not show any coronary deficiency or any other health-related problems. | UN | ولم تُظهر نتائج الفحوص الطبية التي أُجريت لاحقاً أي قصور في الشريان التاجي أو أي مشاكل صحية أخرى. |
ANNEX 18 Educational establishments for children with health deficiencies | UN | مؤسسات التعليم للأطفال الذين يعانون من مشاكل صحية |
Look, he is not young and he has preexisting medical issues. | Open Subtitles | أنظر, إنه ليس شاباً, و هو يعاني من مشاكل صحية مسبقاً, |
Mr. Al-Natur suffered from heart and kidney ailments and he is reported to have started to experience health problems after his interrogation period, which lasted 70 days. | UN | وكان السيد الناطور يعاني من مرض في القلب والكلى وتفيد التقارير بأنه بدأ يعاني من مشاكل صحية بعد فترة استجوابه التي استغرقت ٧٠ يوما. |