"مشتبهاً" - Translation from Arabic to English

    • a suspect
        
    • suspects
        
    • suspected
        
    • suspicious
        
    • person of
        
    You trust one another, you get close, and then it's hard to see a friend become a suspect. Open Subtitles يثق أحدكما بالآخر، تصبحان مقربين من بعضكما، ثمّ من الصعب أن ترى صديقاً يصبح مشتبهاً به.
    Her grandson; who was a suspect but had a very tight alibi. Open Subtitles حفيدها، الذي كان مشتبهاً به لكنه كان يملك حجة غياب مقنعة
    I'm sorry. We need to clear him as a suspect, too. Open Subtitles معذرة يجب أن نوضح له ذلك بصفته مشتبهاً به أيضاً
    Some 49 suspects had been accused, 9 of whom had been imprisoned or had to pay a fine, while 40 victims had been identified. UN ووجه الاتهام لحوالي 49 مشتبهاً بهم، وقد صدرت أحكام ضد 9 أشخاص بالحبس أو بدفع غرامة في حين تبين وجود 40 ضحية.
    At least one of those killed was said to have been a suspected senior figure of Al-Qaida. UN وقيل إن أحد هؤلاء القتلى، على الأقل، كان شخصاً مشتبهاً بكونه من قياديي تنظيم القاعدة.
    Seems to me it makes you a suspect again? Open Subtitles يبدو لي أنّ هذا يجعلكَ مشتبهاً به مجدداً؟
    So I say we go visit Miss Anderson, and we'll know pretty fast if she's a suspect. Open Subtitles لذا أقول بأن نذهب لزيارة الآنسة اندرسون و سوف نعرف بسرعة إن كانت مشتبهاً بها
    Then she's still a suspect, and it would look bad to be seen allowing a murder suspect dictate the terms of an investigation, right? Open Subtitles فإذن لا تزال مشتبهاً بها وسوف يبدو سيّئاً عند السماح لمشتبه به في جريمة قتل ، إملاء شروط التحقيق ، أليس كذلك؟
    The investigator added that all investigation actions, except for the interrogation as a suspect, took place in the presence of a lawyer. UN وأضاف المحقق أن جميع إجراءات التحقيق تمت في حضور محام فيما عدا فترة استجوابه بوصفه مشتبهاً فيه.
    However, it is concerned that a public defence counsel will only be appointed once the person is considered to be a suspect. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم تخصيص محام للدفاع إلا إذا اعتُبر الشخص مشتبهاً به.
    However, it is concerned that a public defence counsel will only be appointed once the person is considered to be a suspect. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم تخصيص محام للدفاع إلا إذا اعتُبر الشخص مشتبهاً به.
    The investigator added that all investigation actions, except for the interrogation as a suspect, took place in the presence of a lawyer. UN وأضاف المحقق أن جميع إجراءات التحقيق تمت في حضور محام ما عدا أثناء استجوابه بوصفه مشتبهاً فيه.
    Should we be looking at you as a suspect, Open Subtitles هل يجب أن ننظر إليك بصفتك مشتبهاً به
    Tell her I've got a suspect under surveillance and I'm requesting backup and air support. Open Subtitles أخبرها أن لدي مشتبهاً به تحت المراقبة و أنني أطلب دعماً و دعماً جوياً
    Mr. Holland wasn't officially a suspect, so I took a wild shot. Open Subtitles سيد هولاند لم يكن رسمياً مشتبهاً به لذا، انتهزت الفرصة
    He was a suspect, and they had him take a lie detector test, and he passed, but something just... Open Subtitles وكان مشتبهاً به وجعلوه يخوض إختبار لكشف الكذب, ولكنه تجاوزه
    Nobody saw a suspect. They're giving a description of the victim. Open Subtitles لم يرَ أحد مشتبهاً به إنه يعطوننا وصفاً للضحية
    You understand that you're no longer a suspect and we could really use your help? Open Subtitles أنت تعي أنك لم تعد مشتبهاً به وأننا قد نستفيد من مساعدتك؟
    All right, got 12 potential suspects, not including the kid. Open Subtitles ،حسناً، حصلنا على 12 مشتبهاً به دون تضمين الفتى
    Because I've got about 50 possible suspects on that list, and to be candid, I could use some help narrowing it down. Open Subtitles لأن لدي اكثر من 50 مشتبهاً به في تلك القائمة ولأكون صريحاً .. أنا أحتاج لبعض المساعدة في تقليص العدد
    suspects could be held in detention for up to 30 days, or up to 50 days if suspected of violating the National Security Law. UN ويمكن احتجاز المشتبه فيه المقبوض عليه لفترة حدها الأقصى 30 يوماً أو 50 يوماً إذا كان مشتبهاً فيه بانتهاك قانون الأمن الوطني.
    If there's anyone who I find suspicious then I'll create a secret that person and I will only know Open Subtitles اذا كان هناك أي شخص أجده مشتبهاً بعدها سأصنع سراً ذلك الشخص وفقط سأعرف
    BOLO's gone, wants and warrants gone, person of interest gone. Open Subtitles اختفت التحذيرات والمذكرات واعتبارك مشتبهاً بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more