You trust one another, you get close, and then it's hard to see a friend become a suspect. | Open Subtitles | يثق أحدكما بالآخر، تصبحان مقربين من بعضكما، ثمّ من الصعب أن ترى صديقاً يصبح مشتبهاً به. |
Her grandson; who was a suspect but had a very tight alibi. | Open Subtitles | حفيدها، الذي كان مشتبهاً به لكنه كان يملك حجة غياب مقنعة |
I'm sorry. We need to clear him as a suspect, too. | Open Subtitles | معذرة يجب أن نوضح له ذلك بصفته مشتبهاً به أيضاً |
Some 49 suspects had been accused, 9 of whom had been imprisoned or had to pay a fine, while 40 victims had been identified. | UN | ووجه الاتهام لحوالي 49 مشتبهاً بهم، وقد صدرت أحكام ضد 9 أشخاص بالحبس أو بدفع غرامة في حين تبين وجود 40 ضحية. |
At least one of those killed was said to have been a suspected senior figure of Al-Qaida. | UN | وقيل إن أحد هؤلاء القتلى، على الأقل، كان شخصاً مشتبهاً بكونه من قياديي تنظيم القاعدة. |
Seems to me it makes you a suspect again? | Open Subtitles | يبدو لي أنّ هذا يجعلكَ مشتبهاً به مجدداً؟ |
So I say we go visit Miss Anderson, and we'll know pretty fast if she's a suspect. | Open Subtitles | لذا أقول بأن نذهب لزيارة الآنسة اندرسون و سوف نعرف بسرعة إن كانت مشتبهاً بها |
Then she's still a suspect, and it would look bad to be seen allowing a murder suspect dictate the terms of an investigation, right? | Open Subtitles | فإذن لا تزال مشتبهاً بها وسوف يبدو سيّئاً عند السماح لمشتبه به في جريمة قتل ، إملاء شروط التحقيق ، أليس كذلك؟ |
The investigator added that all investigation actions, except for the interrogation as a suspect, took place in the presence of a lawyer. | UN | وأضاف المحقق أن جميع إجراءات التحقيق تمت في حضور محام فيما عدا فترة استجوابه بوصفه مشتبهاً فيه. |
However, it is concerned that a public defence counsel will only be appointed once the person is considered to be a suspect. | UN | ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم تخصيص محام للدفاع إلا إذا اعتُبر الشخص مشتبهاً به. |
However, it is concerned that a public defence counsel will only be appointed once the person is considered to be a suspect. | UN | ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم تخصيص محام للدفاع إلا إذا اعتُبر الشخص مشتبهاً به. |
The investigator added that all investigation actions, except for the interrogation as a suspect, took place in the presence of a lawyer. | UN | وأضاف المحقق أن جميع إجراءات التحقيق تمت في حضور محام ما عدا أثناء استجوابه بوصفه مشتبهاً فيه. |
Should we be looking at you as a suspect, | Open Subtitles | هل يجب أن ننظر إليك بصفتك مشتبهاً به |
Tell her I've got a suspect under surveillance and I'm requesting backup and air support. | Open Subtitles | أخبرها أن لدي مشتبهاً به تحت المراقبة و أنني أطلب دعماً و دعماً جوياً |
Mr. Holland wasn't officially a suspect, so I took a wild shot. | Open Subtitles | سيد هولاند لم يكن رسمياً مشتبهاً به لذا، انتهزت الفرصة |
He was a suspect, and they had him take a lie detector test, and he passed, but something just... | Open Subtitles | وكان مشتبهاً به وجعلوه يخوض إختبار لكشف الكذب, ولكنه تجاوزه |
Nobody saw a suspect. They're giving a description of the victim. | Open Subtitles | لم يرَ أحد مشتبهاً به إنه يعطوننا وصفاً للضحية |
You understand that you're no longer a suspect and we could really use your help? | Open Subtitles | أنت تعي أنك لم تعد مشتبهاً به وأننا قد نستفيد من مساعدتك؟ |
All right, got 12 potential suspects, not including the kid. | Open Subtitles | ،حسناً، حصلنا على 12 مشتبهاً به دون تضمين الفتى |
Because I've got about 50 possible suspects on that list, and to be candid, I could use some help narrowing it down. | Open Subtitles | لأن لدي اكثر من 50 مشتبهاً به في تلك القائمة ولأكون صريحاً .. أنا أحتاج لبعض المساعدة في تقليص العدد |
suspects could be held in detention for up to 30 days, or up to 50 days if suspected of violating the National Security Law. | UN | ويمكن احتجاز المشتبه فيه المقبوض عليه لفترة حدها الأقصى 30 يوماً أو 50 يوماً إذا كان مشتبهاً فيه بانتهاك قانون الأمن الوطني. |
If there's anyone who I find suspicious then I'll create a secret that person and I will only know | Open Subtitles | اذا كان هناك أي شخص أجده مشتبهاً بعدها سأصنع سراً ذلك الشخص وفقط سأعرف |
BOLO's gone, wants and warrants gone, person of interest gone. | Open Subtitles | اختفت التحذيرات والمذكرات واعتبارك مشتبهاً بها. |