"مشتبه به" - Translation from Arabic to English

    • suspect
        
    • suspects
        
    • suspected
        
    • suspicion
        
    • suspect-
        
    • of interest
        
    • suspicious
        
    A spokesperson said the police are zeroing in on a suspect. Open Subtitles قال المتحدث الرسمي بأن الشرطة تركز على إيجاد مشتبه به
    Oh, yeah, driving head-on into a suspect, vintage McGarrett. Open Subtitles القيادة مباشرة نحو مشتبه به, ماك غاريت القديم.
    Well, I have a suspect to interview, and the two of you need to figure this out. Open Subtitles حسنا , لدي مشتبه به يجب استجوابه وعليكم انتم الاثنين أن تجدوا حلا لهذا الأمر
    From these files, close to 1,300 suspects have been reviewed. UN ومن هذه الملفات جرى استعراض 300 1 مشتبه به.
    Matched the description of a suspected shoplifter a couple blocks away. Open Subtitles مطابق لمواصفات نشال دكاكين مشتبه به على بعد عدة مبانٍ
    If one disregards the ghost, there is only one suspect. Open Subtitles إن تجاهل المرء الشبح سيكون هناك مشتبه به واحد
    You have a suspect in the shooting of the Crown Prince. Open Subtitles لديك مشتبه به في قضية إطلاق النار علي ولي العهد
    The Russian police apparently spotted a suspect near the crime scene, but he eluded capture in the crowded train station. Open Subtitles الشرطه الروسيه رصدت مشتبه به بالقرب من مسرح الجريمه, و لكن استعصى القبض عليه في محطة قطار مزدحمه
    Isn't it a conflict of interest having lunch with a suspect while you're in the middle of a murder investigation? Open Subtitles أليس من تضارب المصالح تناول الغداء مع مشتبه به بينما كنت في منتصف من التحقيق في جريمة قتل؟
    If it wasn't for me, you'd be a prime suspect for murder. Open Subtitles إذا لم يكن بالنسبة لي، هل سيكون مشتبه به رئيسي للقتل.
    We're not up to anything, there's a suspect in the box. Open Subtitles لا نفعل أي شيء ثمة مشتبه به في غرفة الاستجواب
    When chasing a suspect'maintain visual contact until a backup force can arrive to assist in the arrest. Open Subtitles عندما تطارد مشتبه به أبق إتصالا بصريا حتى تستطيع المساندة أن تصل للمساعدة في القبض عليه.
    He bashed a suspect into a halfwit with one single punch Open Subtitles لقد ضرب مشتبه به حوله إلي مـعاق عقلياً بضربـة واحدة
    The cop who leaked this story is a good suspect. Open Subtitles الشرطى الذى سرب هذه القصة , مشتبه به جيد
    You know what they'd print if we allowed a suspect to walk onto a crowded train and detonate a device. Open Subtitles أنت تعلم الذي لهم أن يكتبوه، إذا تركنا مشتبه به يمشي في وسط حشد من الناس ويفجر القطار
    For our family, there was only ever one suspect, Open Subtitles بالنسبة لعائلتنا، كان هناك فقط مشتبه به واحد
    Upon entry, I was fired upon by a suspect in the living room with a silver automatic. Open Subtitles بعد أن دخلت , تلقيت طلقات من مشتبه به في غرفة المعيشة من مسدس آلي
    He was a suspect in the Brown murder 10 years ago. Open Subtitles كان مشتبه به في مقـتل الـ بــرون قبل عشرة سنوات
    It's all over the news, but there are no suspects. Open Subtitles الامر في جميع الاخبار ولكن لا يوجد مشتبه به.
    I suppose you had suspects fitting our description in the area. Open Subtitles أفترض أنكم أوقفتونا لأننا نطابق وصف مشتبه به في المنطقة
    His father was a professor known to be highly critical of American foreign policies, suspected of connections with extremists. Open Subtitles والدهُ كان أُستاذا جامعياً معروفاً ،بإنتقاداتِه الشديدة للسياسات الخارجية الأمريكية مشتبه به بأن له علاقات مع المتطرفين
    We're holding you in custody under the suspicion of murder. Open Subtitles سنضعك في الحبس لأنك مشتبه به في جريمة قتل
    Your Honor, I ask that you instruct my colleague here not to read from nor to make reference to any suspect- Open Subtitles سيادتك, أطلب منك أن توجهوا تعليمات لزميلي هنا بألّا يقرأ منها أو أن يقوم بأي إشارة لأي مشتبه به
    The Money Laundering Department within the Ministry of Finance is entitled to issue the inspection order for a suspicious individual or entity based on the information received from the National Intelligence Service or another institution. UN ويحق لإدارة مكافحة غسل الأموال في وزارة المالية أن تصدر الأمر بإجراء تفتيش بشأن أي كيان أو شخص مشتبه به بناء على المعلومات الواردة من دائرة الاستخبارات الوطنية أو أي مؤسسة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more