"مشتت" - Translation from Arabic to English

    • distracted
        
    • confused
        
    • distracting
        
    • dispersed
        
    • messed up
        
    • stable dispersion
        
    • distraction
        
    • scattered
        
    • torn
        
    • disoriented
        
    • fragmented
        
    • a mess
        
    I don't need help. I need to not be distracted. Open Subtitles أنا لا أحتاج أي مساعدة، أنا أحتاج فقط ألا أكون مشتت الذهن.
    So while he's distracted, I'm gonna take over. Open Subtitles في حين انه مشتت الذهن أنا سأستولي علي العمل
    Sorry. Just distracted by watching my life's work and $120 billion go up in smoke. Open Subtitles المعذرة فقط انا مشتت من مشاهدة عمل حياتي
    Well, while I've got you confused, How about you get back to work and bring out these drinks for me? Open Subtitles حسناً، بم أنك مشتت الذهن ما رأيك أن تعود للعمل وتقدم تلك المشروبات من أجلي؟
    You're distracting not just to me, but everyone, isn't he? Open Subtitles أنت مشتت, ليس لي فقط لكن للجميع, أليس كذلك؟
    You think maybe Ken was distracted, too distracted to help you with the wind shear? Open Subtitles هل تعتقدين أن كين كان مشتت الذهن مشتت لدرجة ألا يساعدكِ في مواجهة المطبات الهوائية
    And lying to your best friend about being on your a-game when you're clearly distracted by your former girlfriend's betrayal and consumed by a desire to hunt her down: Open Subtitles بينما أنت مشتت الذهن بسبب خيانة خليلتك السابقة و شعورك بالرغبة بمطاردتها, أيضًا ليس بالأمر الجيد
    My understanding is, he was a good cop but that here in Rosewood, he seemed... distracted. Open Subtitles فهمي هو،أنة كان شرطي جيد ولكن هنا في روزوود، بدا مشتت الذهن
    There has to be a bigger plan because they want my team distracted. Open Subtitles من المؤكد ان هنالك خطة أكبر لأنهم يريدون فريقي مشتت
    Well, when we were having sex, you seemed a little bit distracted. Open Subtitles حسناً, حين كنّا نمارس الجنس كنت تبدو مشتت الإنتباه قليلاً
    Well, I've been kind of distracted, I guess. Open Subtitles حسناً, لقد كنت مشتت الإنتباه كما أعتقد حسناً.
    I'm a little distracted tonight, which I won't be Open Subtitles أني قد أكون مشتت الذهن هذه الليلة ولم ارد ذلك أن يحدث
    He's a little confused about something he got in the mail, and it's gotten way out of hand. Open Subtitles هو مشتت قليلاً حيال شيء ما وصله بالبريد وخرج الأمر عن سيطرته
    All I see when I look at you is a confused little boy. Open Subtitles كل ما اراه عندما انظر اليك ولد صغير مشتت
    We know he's in the area, and is very confused right now. Open Subtitles نحن نعلم انة فى المنطقة وهو مشتت جدا ايضا
    Our head engineer just told me this whole thing's no big deal, but even so, it's kind of distracting. Open Subtitles أخبرني مهندسنا الرئيسي للتو بأن هذا الأمر ليس بمهم, لكن حتى إذاً, إنه مشتت بعض الشيء
    You know, find it too distracting, but I like to ride the saturation. Open Subtitles أنت تعلم, أجده مشتت قليلاً ولكن أحب الوضوح
    The global normative anti-trafficking structure is dispersed. UN والملاحظ أن الهيكل المعياري لمكافحة الاتجار هيكل مشتت.
    Heard about Samantha. Boss said he's pretty messed up. Open Subtitles سمع عن ما حصل لسمانثا مديره يقول انه مشتت للغاية
    tert-Butyl peroxyneodecanoate, not more than 42%, stable dispersion, in water UN فوق أكسي نيو ديكانوات خلات بوتيل ثالثي، لا يتجاوز 42 في المائة، مشتت ثابت في الماء
    How much easier will it be for you to focus on football without the distraction of an eight-year-old? Open Subtitles كم من السهل سيكون على التركيز في كرة القدم بدون مشتت انتباه بعمر الثامنة
    However, monitoring of effects is scattered and only available for a limited number of chemicals. UN إلا أن رصد الآثار مشتت ومتاح بالنسبة لعدد محدود من المواد الكيميائية فقط.
    - You're torn between two women. - What I'm trying to say is... Open Subtitles أنت مشتت ما بين إمرئتين ما أحاول قوله هو
    I talked to a bus driver who said that he seemed disoriented, non-responsive. Open Subtitles تحدثت لسائق الأوتوبيس, وقال إنه كان يبدو مشتت ولا يستجيب.
    The auditing sector/industry in Kenya is fragmented with about 500 firms practising. UN وقطاع مراجعة الحسابات في كينيا مشتت تعمل فيه حوالي 500 شركة.
    I'm a mess. I can't sleep. I urinate constantly. Open Subtitles انا مشتت ، لا استطيع النوم اتبول بشكل مستمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more