I don't need help. I need to not be distracted. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج أي مساعدة، أنا أحتاج فقط ألا أكون مشتت الذهن. |
So while he's distracted, I'm gonna take over. | Open Subtitles | في حين انه مشتت الذهن أنا سأستولي علي العمل |
Sorry. Just distracted by watching my life's work and $120 billion go up in smoke. | Open Subtitles | المعذرة فقط انا مشتت من مشاهدة عمل حياتي |
Well, while I've got you confused, How about you get back to work and bring out these drinks for me? | Open Subtitles | حسناً، بم أنك مشتت الذهن ما رأيك أن تعود للعمل وتقدم تلك المشروبات من أجلي؟ |
You're distracting not just to me, but everyone, isn't he? | Open Subtitles | أنت مشتت, ليس لي فقط لكن للجميع, أليس كذلك؟ |
You think maybe Ken was distracted, too distracted to help you with the wind shear? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن كين كان مشتت الذهن مشتت لدرجة ألا يساعدكِ في مواجهة المطبات الهوائية |
And lying to your best friend about being on your a-game when you're clearly distracted by your former girlfriend's betrayal and consumed by a desire to hunt her down: | Open Subtitles | بينما أنت مشتت الذهن بسبب خيانة خليلتك السابقة و شعورك بالرغبة بمطاردتها, أيضًا ليس بالأمر الجيد |
My understanding is, he was a good cop but that here in Rosewood, he seemed... distracted. | Open Subtitles | فهمي هو،أنة كان شرطي جيد ولكن هنا في روزوود، بدا مشتت الذهن |
There has to be a bigger plan because they want my team distracted. | Open Subtitles | من المؤكد ان هنالك خطة أكبر لأنهم يريدون فريقي مشتت |
Well, when we were having sex, you seemed a little bit distracted. | Open Subtitles | حسناً, حين كنّا نمارس الجنس كنت تبدو مشتت الإنتباه قليلاً |
Well, I've been kind of distracted, I guess. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنت مشتت الإنتباه كما أعتقد حسناً. |
I'm a little distracted tonight, which I won't be | Open Subtitles | أني قد أكون مشتت الذهن هذه الليلة ولم ارد ذلك أن يحدث |
He's a little confused about something he got in the mail, and it's gotten way out of hand. | Open Subtitles | هو مشتت قليلاً حيال شيء ما وصله بالبريد وخرج الأمر عن سيطرته |
All I see when I look at you is a confused little boy. | Open Subtitles | كل ما اراه عندما انظر اليك ولد صغير مشتت |
We know he's in the area, and is very confused right now. | Open Subtitles | نحن نعلم انة فى المنطقة وهو مشتت جدا ايضا |
Our head engineer just told me this whole thing's no big deal, but even so, it's kind of distracting. | Open Subtitles | أخبرني مهندسنا الرئيسي للتو بأن هذا الأمر ليس بمهم, لكن حتى إذاً, إنه مشتت بعض الشيء |
You know, find it too distracting, but I like to ride the saturation. | Open Subtitles | أنت تعلم, أجده مشتت قليلاً ولكن أحب الوضوح |
The global normative anti-trafficking structure is dispersed. | UN | والملاحظ أن الهيكل المعياري لمكافحة الاتجار هيكل مشتت. |
Heard about Samantha. Boss said he's pretty messed up. | Open Subtitles | سمع عن ما حصل لسمانثا مديره يقول انه مشتت للغاية |
tert-Butyl peroxyneodecanoate, not more than 42%, stable dispersion, in water | UN | فوق أكسي نيو ديكانوات خلات بوتيل ثالثي، لا يتجاوز 42 في المائة، مشتت ثابت في الماء |
How much easier will it be for you to focus on football without the distraction of an eight-year-old? | Open Subtitles | كم من السهل سيكون على التركيز في كرة القدم بدون مشتت انتباه بعمر الثامنة |
However, monitoring of effects is scattered and only available for a limited number of chemicals. | UN | إلا أن رصد الآثار مشتت ومتاح بالنسبة لعدد محدود من المواد الكيميائية فقط. |
- You're torn between two women. - What I'm trying to say is... | Open Subtitles | أنت مشتت ما بين إمرئتين ما أحاول قوله هو |
I talked to a bus driver who said that he seemed disoriented, non-responsive. | Open Subtitles | تحدثت لسائق الأوتوبيس, وقال إنه كان يبدو مشتت ولا يستجيب. |
The auditing sector/industry in Kenya is fragmented with about 500 firms practising. | UN | وقطاع مراجعة الحسابات في كينيا مشتت تعمل فيه حوالي 500 شركة. |
I'm a mess. I can't sleep. I urinate constantly. | Open Subtitles | انا مشتت ، لا استطيع النوم اتبول بشكل مستمر |