the draft protocol is designed to address practical problems that have prevented many States from ratifying the Convention. | UN | والغرض من مشروع البروتوكول هو معالجة المشاكل العملية التي حالت دون تصديق دول كثيرة على الاتفاقية. |
Moreover, it was unacceptable for the draft protocol to leave victim assistance to the discretion of States. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه من غير المقبول أن يترك مشروع البروتوكول مساعدة الضحايا لاجتهاد الدول. |
the draft protocol established short-term and long-term objectives to facilitate the movement of people in the region across borders. | UN | ووضع مشروع البروتوكول أهدافا قصيرة الأجل وطويلة الأجل بغية تيسير تنقل الأفراد عبر الحدود في تلك المنطقة. |
Some delegations expressed doubts regarding any attempt to define peacebuilding in the context of the draft protocol. | UN | وأعربت بعض الوفود عن شكها في أية محاولات لتعريف بناء السلام في سياق مشروع البروتوكول. |
Following the last meeting of the Working Group, informal consultations had been held to continue consideration of the draft protocol. | UN | وأشار إلى أنه في أعقاب الاجتماع الأخير للفريق العامل، عقدت مشاورات غير رسمية لمواصلة النظر في مشروع البروتوكول. |
The Governing Council had authorized the Unidroit secretariat to transmit the text of the draft protocol to a diplomatic conference for adoption. | UN | وقد أذن مجلس الإدارة لأمانة اليونيدروا بإحالة نصّ مشروع البروتوكول إلى مؤتمر دبلوماسي لاعتماده. |
Headings of the Articles and paragraphs in the draft protocol are inserted only for convenience of reference. | UN | أضيفت عناوين المواد والفقرات إلى مشروع البروتوكول تسهيلاً للإحالة فقط. |
Headings of the Articles and paragraphs in the draft protocol are inserted only for convenience of reference. | UN | أضيفت عناوين المواد والفقرات إلى مشروع البروتوكول تسهيلاً للإحالة فقط. |
the draft protocol will be considered for adoption by the States parties to the Convention in 2011. | UN | وستنظر الدول الأطراف في الاتفاقية في اعتماد مشروع البروتوكول في عام 2011. |
I call upon the Government of Morocco to begin without delay discussions with UNHCR on the draft protocol. | UN | وأطلب إلى حكومة المغرب أن تشرع دون إبطاء في مناقشات مع المفوضية بشأن مشروع البروتوكول. |
The Ad Hoc Committee carried out a first reading of articles 1 and 2 of the draft protocol. | UN | وقامت اللجنة المخصصة بقراءة أولى للمادتين 1 و 2 من مشروع البروتوكول. |
Following a discussion on the matter, the Ad Hoc Committee at its seventh session decided to remove references to explosives from the draft protocol. | UN | وبعد بحث المسألة، قررت اللجنة المخصصة في دورتها السابعة حذف الاشارات الى المتفجرات من مشروع البروتوكول. |
The present chapter reflects the opinions expressed by some delegations on the text of the articles of the draft protocol which were considered in the drafting group. | UN | ويورد هذا الفصل اﻵراء التي أبدتها بعض الوفود بشأن نص مواد مشروع البروتوكول التي نظر فيها فريق الصياغة. |
Israel reserves the right to raise further issues in the course of the work on the draft protocol. | UN | وتحتفظ اسرائيل بحق إثارة مزيد من المسائل أثناء بحث مشروع البروتوكول: |
On the basis of the report submitted by the working group, the Assembly requested the secretariat to undertake further work on the draft protocol. | UN | وعلى أساس التقرير المقدم من الفريق العامل، طلبت الجمعية من اﻷمانة مزيدا من العمل بشأن مشروع البروتوكول. |
the draft protocol, proposed by the States parties, will provide a basis for negotiations at the Conference or at the Preparatory Committee meetings. | UN | وينص مشروع البروتوكول الذي تقترحه الدول الأطراف على أساس للمفاوضات في المؤتمر أو في جلسات اللجنة التحضيرية. |
One of the proposed articles being considered in the draft protocol deals with technical assistance. | UN | وتتناول إحدى المواد المقترحة في مشروع البروتوكول التي يجرى النظر فيها المساعدة التقنية. |
The Moroccan delegation and UNHCR had also held preliminary discussions on the draft protocol for the repatriation of refugees. | UN | وعقد الوفد المغربي أيضا، مناقشات أولية مع المفوضية، بشأن مشروع البروتوكول الخاص بإعادة اللاجئين إلى وطنهم. |
He drew attention to a number of factors he considered essential for the sort of preventive scheme contemplated by the draft protocol. | UN | فاسترعى الانتباه إلى عدد من العوامل التي يعتبرها جوهرية لنوع خطة المنع الوقائية التي يهدف إليها مشروع البروتوكول. |
The present section reflects the opinions expressed by some delegations on the text of the articles of the draft protocol. | UN | وتورد فيما يلي اﻵراء التي أعربت عنها بعض الوفود بشأن نص مواد مشروع البروتوكول. |
a draft protocol is near completion. | UN | ويوشك العمل المتعلق بوضع مشروع البروتوكول على الانتهاء. |
Position on the draft optional protocol to the International Covenant | UN | موقف حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية من مشروع البروتوكول الاختياري |
There are some core questions to be solved before the conclusion of the drafting of the optional protocol. | UN | وهناك بعض المسائل اﻷساسية التي ينبغي حلها قبل الانتهاء من صياغة مشروع البروتوكول الاختياري. |