"مشروع المخطط" - Translation from Arabic to English

    • draft outline
        
    • capital master plan project
        
    • draft blueprint
        
    • the capital
        
    The Committee endorsed the draft outline and authorized the working group to start preparing the draft recommendation. UN وأقرت اللجنة مشروع المخطط وأذنت للفريق العام أن يبدأ في إعداد مشروع التوصية.
    The draft outline of volume 1 is included in the annex to the present report. UN ويرد مشروع المخطط العام للمجلد الأول في مرفق لهذه الوثيقة.
    It endorsed the draft outline presented by the task force. UN كما أيد مشروع المخطط الذي قدمته فرقة العمل.
    The Committee expresses concern over the further delay in the conclusion of the capital master plan project proposed by the Secretary-General. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من التأخير الإضافي في إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي اقترحه الأمين العام.
    The environmental performance of the Headquarters complex would be significantly improved upon the completion of the capital master plan project. UN وسوف يشهد الأداء البيئي في مجمع المقر تحسناً كبيراً لدى الانتهاء من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Revised draft blueprint for country review reports and executive summaries UN مشروع المخطط النموذجي المنقَّح لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية
    The Ottawa Group was informed of the procedures to be used for the revision of the Manual and the draft outline was presented to the Ottawa Group. UN وتم إطلاع فريق أوتاوا على اﻹجراءات التي يتعين اتباعها في تنقيح الدليل وعُرض مشروع المخطط على فريق أوتاوا.
    draft outline of the UNFPA strategic plan, 2008-2011 UN مشروع المخطط الموجز للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان،
    (iii) Chapter 29 of the draft outline relates to the impact of national defence operations on the marine environment. UN ' 3` يتعلق الفصل 29 من مشروع المخطط العام بتأثير عمليات الدفاع الوطني على البيئة البحرية.
    2007/11 draft outline of the UNFPA strategic plan, 2008-2011 UN مشروع المخطط الموجز للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2011
    draft outline of the UNFPA strategic plan, 2008-2011 UN 2007/11 مشروع المخطط الموجز للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2011
    9. The World Health Assembly will review the draft outline in May 2002 and recommend further action. UN 9- وستقوم جمعية الصحة العالمية باستعراض مشروع المخطط في أيار/مايو 2002 وتوصي بإجراء مزيد من الأعمال.
    The draft outline and outline documents already submitted to the WTO Committee on Budget, Finance and Administration for its review earlier this year highlighted areas in which real growth was proposed. UN بيَّن مشروع المخطط ووثائقه التي سبق عرضها على لجنة الميزانية والمالية والشؤون الإدارية التابعة لمنظمة التجارة العالمية لكي تستعرضها في وقت سابق من هذه السنة المجالات التي يقترح فيها زيادة فعلية.
    12. The Working Group agreed upon the following indicative, preliminary draft outline of the report: UN 12- كذلك اتفق الفريق العامل على مشروع المخطط الاجمالي الأولي الاسترشادي التالي للتقرير:
    Presentation and discussion of the Peacebuilding Support Office document on mapping of resources and gaps; discussion on the draft outline of the strategic framework for peacebuilding in the Central African Republic UN عرض ومناقشة وثيقة مكتب دعم بناء السلام بشأن رسم خرائط الموارد والثغرات؛ ومناقشة مشروع المخطط العام للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Held an informal consultation on the UNFPA strategic plan, 2008-2011, and other matters; adopted decision 2007/11 on the draft outline of the UNFPA strategic plan, 2008-2011. UN أجرى مشاورة غير رسمية حول الخطة الاستراتيجية لصندوق السكان، 2008-2011، ومسائل أخرى؛ اتخذ المقرر 2007/11 بشأن مشروع المخطط الموجز للخطة الاستراتيجية لصندوق السكان، 2008-2011.
    The Advisory Committee appreciates the willingness of the Member States to provide donations for the capital master plan project. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن تقديرها لاستعداد الدول الأعضاء لتقديم تبرعات لصالح مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Advisory Committee encourages that appropriate measures be taken to mitigate any losses resulting from the capital master plan project. UN وتشجع اللجنة الاستشارية على اتخاذ التدابير المناسبة لتخفيف أي خسائر ناجمة عن مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The establishment of the capital master plan project goals and objectives provided the foundation for accountability and control over project delivery and delays. UN وأتاح وضع أهداف ومقاصد مشروع المخطط العام أساسا للمساءلة ومراقبة للإنجاز والتأخر فيما يتعلق بالمشروع.
    Member States have been assessed for the total amount approved by the General Assembly for the implementation of the capital master plan project. UN وقدرت الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء من إجمالي المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة لتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    draft blueprint for country review reports and executive summaries UN مشروع المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية
    Estimated project cost to complete the capital master plan compared to funding UN التكاليف المقدرة لإنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر مقارنة بالتمويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more