The respective draft budget may be found in annex 2: Ministry of Justice and Labour. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع الميزانية في المرفق 2: وزارة العدل والعمل. |
The respective draft budget may be found in annex 2: Ministry of Justice and Labour. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع الميزانية المتعلق بذلك في المرفق 2: وزارة العدل والعمل. |
Proposals were made to amend the draft budget in the light of the difficult global financial situation. | UN | وطُرحت اقتراحات لتعديل مشروع الميزانية في ضوء الوضع المالي العالمي الصعب. |
The Advisory Committee expects that the Mission will develop an asset disposal plan and present such a plan in the next budget submission. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية من البعثة أن تبادر إلى وضع خطة للتصرف في الأصول، وأن تقدم هذه الخطة في مشروع الميزانية القادم. |
The Department indicated that this would be considered in the planning assumptions for the next budget submission. | UN | وأفادت الإدارة بأنه سيُنظر في هذه المسألة عند إعداد افتراضات مشروع الميزانية المقبل. |
The Committee expects that the Office will be able to become fully integrated in the context of the next budget proposal. | UN | وتتوقع اللجنة أن يتسنى تحقيق اندماج المكتب بالكامل في سياق مشروع الميزانية المقبلة. |
The draft budget will also reflect the decisions of the Committee and the Security Council concerning the work to be undertaken in 2010. | UN | وسيعكس مشروع الميزانية أيضا قرارات اللجنة ومجلس الأمن بشأن العمل المقرر الاضطلاع به في عام 2010. |
The Registrar shall also transmit the draft budget to all States Parties. " | UN | وفي الوقت ذاته يحيل الأمين كذلك مشروع الميزانية إلى جميع الدول الأطراف. |
The draft budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support, in accordance with the relevant articles of the Statute. | UN | ويقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب وإلى دعم برنامجي إذا اقتضى الأمر، طبقا للمواد ذات الصلة من النظام الأساسي. |
The draft budget shall include funding for the expenses of the Assembly of States Parties, including its Bureau and subsidiary bodies. | UN | ويشمل مشروع الميزانية تمويل نفقات جمعية الدول الأطراف، بما في ذلك مكتبها وهيئاتها الفرعية. |
3.3 The draft budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support. | UN | يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، ودعم برنامجي، إذا اقتضى الأمر. |
At the same time, the Registrar shall also transmit the draft budget to the States Parties. | UN | وفي الوقت نفسه، يحيل المسجل أيضا مشروع الميزانية إلى الدول الأطراف، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية. |
The Committee expects that this initiative will yield economies of scale and requests that information be provided in this regard in the context of the next budget submission. | UN | وتتوقع اللجنة أن تحقق هذه المبادرة وفورات الحجم وتطلب تقديم معلومات في هذا الصدد في سياق مشروع الميزانية المقبلة. |
The Committee is of the view that the staffing needs for BNUB should be resubmitted and rejustified in the context of the next budget submission. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي إعادة تقديم وتبرير احتياجات المكتب من الموظفين في سياق مشروع الميزانية المقبل. |
A summary report should be provided with the next budget submission. | UN | وينبغي تقديم تقرير موجز مع مشروع الميزانية المقبل. |
In addition, a 1-day workshop was conduced for 25 Headquarters staff, which contributed to refining the final budget submission | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقدت حلقة عمل استمرت يوماً واحداً لـ 25 من موظفي المقر، وأسهمت في تحسين مشروع الميزانية النهائي |
The results of such a review should be reflected in the context of the next budget submission. | UN | وينبغي أن تنعكس نتائج هذا الاستعراض في مشروع الميزانية المقبل. |
More detailed information on their activities should be provided in the next budget submission. | UN | وينبغي توفير معلومات بمزيد من التفصيل عن أنشطة الكيانات في مشروع الميزانية المقبلة. |
C. Impact of euro appreciation against the United States dollars on the budget proposal 17 - 22 10 | UN | جيم- ما لارتفاع قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة من أثر في مشروع الميزانية 17-22 8 |
Accordingly, the proposed budget included proposals to further strengthen the Office of Internal Oversight Services. | UN | ومن ثم، يتضمن مشروع الميزانية مقترحات لزيادة تعزيز مكتب المراقبة الداخلية. |
Such information is once again provided in the introduction to the present proposed programme budget. | UN | وترد هذه المعلومات مرة أخرى في مقدمة مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة الحالي. |
In the 2006 Budget Bill, the Government proposes that SEK 500,000 be allocated to test the possibility of establishing a resource centre for gender equality issues at the museums. | UN | وفي مشروع الميزانية لعام 2006 تقترح الحكومة تخصيص مبلغ 500 ألف كرونا سويدية لاختبار إمكانية إنشاء مركز للموارد لقضايا المساواة بين الجنسين في المتاحف. |
UNAMID acknowledges the request of the General Assembly and will continue to ensure that sufficient information and justification are provided in budget submissions. | UN | تقر العملية المختلطة بطلب الجمعية العامة وستواصل كفالة تقديم المعلومات والتبريرات الكافية في مشروع الميزانية. |
Moreover, the proposed total was lower than the budget outline figure of $2,545 million approved by the General Assembly. | UN | أضف إلى ذلك أن المجموع المقترح هو أقل من الرقم الوارد في مشروع الميزانية المقترح من الأمين العام والبالغ 000 000 545 2 دولار. |
The representatives had preliminary exchange of views on the draft initial budget for the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وأجرى الممثلون تبادلا أوليا لﻵراء بشأن مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار. |