"مشكلتك" - Translation from Arabic to English

    • your problem
        
    • wrong with
        
    • matter with
        
    • problem is
        
    • with you
        
    • your trouble
        
    • yours
        
    • your deal
        
    Well, why can't you come now, and sort out your problem later? Open Subtitles حسناً ، لما لا يمكنك ان تأتي الأن وتسوي مشكلتك لاحقاً؟
    You can't stand up to your dad, that's your problem. Open Subtitles لا تستطيع الوقوف في وجه والدك، هذا هو مشكلتك.
    Maybe that's your problem. No one knows the other part. Open Subtitles ربما تلك هي مشكلتك لا أحد يعرف الأجزاء الأخرى
    What's wrong with your head? Why are you so complicated? Open Subtitles ما مشكلتك من أين تأتين بهذه الأفكار لماذا أنتي معقدة هكذا ؟
    I need a word with you. What the hell's the matter with you? Open Subtitles أحتاج لأتحدث معك ما هي مشكلتك بحق الجحيم ؟
    The answer to your problem wanders somewhere around here. Open Subtitles الإجابة على مشكلتك فلتتجول في مكان ما هنا.
    This solves your problem, albeit with an unpleasant twist ending. Open Subtitles هذا يحل مشكلتك ولو عبر نهاية ملتوية وغير سارة
    - your problem, Agent Barrett, one among many, I must point out, is that you see her as a girl. Open Subtitles مشكلتك ، وكيل باريت، واحدة من بين الكثيرِ، ولا بد لي من الإشارة ، بأنّك مازلت تَراها فتاة.
    I don't even know what your problem is. I've never felt better. Open Subtitles لا أعرف ما هي مشكلتك لم أحس من قبل بأنني أفضل
    You go fine with everybody. Maybe that's your problem. Open Subtitles تستطيعين مصادقة كل الأشخاص ربما هذه هي مشكلتك
    Now, see, that's your problem. You have no fantasy life. Open Subtitles ترين, هذه مشكلتك ليس لديك أي حياة من التخيلات
    That's your problem, buddy. I got my own thing. Open Subtitles هذه مشكلتك يا صاحبي لأن لدي طريقتي الخاصة
    You're out of here soon. It's not your problem now, is it? Open Subtitles أنتِ ستغادرين من هنا قريبا، وهذا ليس مشكلتك الآن، أليس كذلك؟
    You want the merchandise. It's not your problem who delivers. Open Subtitles أنت تريد البضاعة ، إنها ليست مشكلتك ممن ستستلمها
    If you've been had by him, it's your problem, not mine. Open Subtitles إذا كنت قد اتفاق معه فتلك هي مشكلتك أنت وحدك
    Everybody that walks in that door becomes part of your problem. Open Subtitles كل من يعبر من ذاك الباب يصبح جزءاً من مشكلتك
    That's your problem. You need to mind your own business. Open Subtitles هذه هى مشكلتك يجب أن تهتمى بشؤنك الخاصة فقط
    - Have a nice day. - What the hell's wrong with you? Open Subtitles . إحظى بيوم جيد - ما هي مشكلتك بحق الجحيم ؟
    I don't know what's wrong with you. I'd think you'd be more into boys. Open Subtitles ، لا أعلم ما مشكلتك أعتقد أنكِ من المفترض أن تكونين أكثر مع الفتيان
    What is wrong with you, what makes you think you can just take... Okay, okay, okay. Open Subtitles ..ماهي مشكلتك ما الذي جعلك تفكر بأنك يمكنك ان تأخذ
    Don't talk like that. What's the matter with you? Open Subtitles لا تتحدث بهذه الطريقة ما هي مشكلتك ؟
    That's your real problem, is you like to watch. Open Subtitles هذه هي مشكلتك الحقيقية، أنك ترغب في المشاهدة
    What is it with you and musicals these days anyhow? Open Subtitles ما مشكلتك مع الأفلام الغنائية هذه الأيام؟
    I'm 10 minutes late. What's your trouble, darling? Open Subtitles وها أنا ذا متأخرة 10 دقائق ماهي مشكلتك يا عزيزي؟
    Khartoum is my problem. Getting these people out is yours. Open Subtitles الخرطوم هى مشكلتى و مشكلتك هى خروج هؤلاء الناس
    Sh... guy! What is your deal with the car-based metaphors about how I can't sexually satisfy my wife? Open Subtitles يا رجل ما مشكلتك بالألفاظ المستعارة عن السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more