Like he conversed with famous historical figures like, even biblical ones. | Open Subtitles | ،تحادثّ مع شخصياتٍ تاريخية مشهورة حتى الشخصيات المذكورة بالكتاب المقدس |
Last time I checked, you were in California getting famous. | Open Subtitles | آخر مرة تأكدت، كنتِ في كاليفورنيا بطريقك لتصبحي مشهورة |
There's a famous tobacco industry memo. It's called doubt is our product. | Open Subtitles | كان هناك مُذكرة صناعة تبغ مشهورة إنها تُدعى، الشك هو مُنتجنا. |
Not much of a drama, frankly, but very popular. | Open Subtitles | لا احب الدراما . بصراحة لكنها مشهورة جدا |
He chose being a celebrity over making a difference, over me. | Open Subtitles | فضل أن يكون شخصية مشهورة على صناعة تغيير، علي أنا |
You know, like make'em like famous characters, like, uh, Reverend Mooo-ny. | Open Subtitles | نعم ذلك بالضبط ما كنت أفكر به , كجعلهم شخصيات مشهورة |
She's famous in my business for never marrying that boyfriend of hers. | Open Subtitles | هي مشهورة في مجال عملي لأنها لم تتزوّج أبدا صديقها ذاك |
So these are all places that were famous in the legend? | Open Subtitles | إذن هذه هي كل الأماكن التي كانت مشهورة في أسطورة؟ |
I guess I'll just be rich and famous while you're watching me on TV from behind bars. | Open Subtitles | السجن؟ , أعتقد أنني سأكون مشهورة وغنية بينما تشاهديني أنتِ على التلفاز من خلف القضبان |
Paying people to ask for your autograph so you look famous. | Open Subtitles | أن تدفعي للناس حتى يطلبوا منكِ توقيعكِ حتى تبدين مشهورة |
I hardly think you have to worry about me becoming famous. | Open Subtitles | أعتقد أنه من غير المحتمل أنكِ ستقلقين حيال كوني مشهورة |
They're the jewels you didn't know she had. famous jewels. | Open Subtitles | انها المجوهرات التى لم تعلمى بشأنها انها مجوهرات مشهورة |
Haven breeds those famous Tennessee Walkers you've heard about. | Open Subtitles | مزرعة هيفين مشهورة في تينيسيهل هل سمعت بها |
Which they will give you once you become famous somewhere else. | Open Subtitles | وهذا ما سيعطونك إياه عندما تصبحين مشهورة في مكان آخر |
Sweet deceit, as they say. famous courtesan, uses her charms. | Open Subtitles | مراوغة بثياب جميلة, كما يقولون إنها بنت هوى مشهورة. |
We voted for prom king and queen nominees the day you caused the blackout and you were super popular. | Open Subtitles | لقد صوتنا من أجل ملك وملكة حفل التخرج يوم أحدثتي ذلك العطل الكهربائي، حيث كنتي مشهورة جدا |
I can't help it if your daughter's so popular. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتك إذا كانت ابنتك مشهورة جدًا |
Boy, it sure is great being thin and popular. | Open Subtitles | عظيم ان تكوني نحيفة و مشهورة لنذهب للأستفراغ |
You should. They say it's the celebrity of sandwiches. | Open Subtitles | يقولون أنها شطائر المشاهير يمكن أن تكون مشهورة |
It was also well-known for its democracy, liberal economy, transparency and low levels of corruption, which encouraged investment. | UN | كما أنها مشهورة بديمقراطيتها واقتصادها المتحرر وشفافيتها وانخفاض مستويات الفساد فيها، الشيء الذي يشجع على الاستثمار. |
She is a very big... hold on, let me read what she's a very big. | Open Subtitles | انها مشهورة جداً مهلاً دعونى اقرأ لماذا هى مشهورة جداً |
The United Nations has become renowned for its successful peacekeeping operations. | UN | فقد باتت اﻷمم المتحدة مشهورة بعملياتها الناجحة في حفظ السلام. |
The Lao nation is an ancient one, known for its age-old past. | UN | وأمة لاو أمة عريقة مشهورة بماضيها القديم. |
Come on, she was huge. Actually in this neighborhood she was even bigger than Ashley Montana. | Open Subtitles | عارضه ازيا سباحة مشهورة لقد كانت اكثر شهرة من اشلى مونتانا فى هذا الحى |
Investments are placed in high credit quality financial instruments as determined by reputable third party rating agencies. | UN | وتوضع الاستثمارات في صكوك مالية ذات جودة ائتمانية عالية، حسبما تحدده وكالات تصنيف مستقلة مشهورة. |
And i need you to stay popular,'cause if you want to stay at the top | Open Subtitles | وأنا أحتاج منكِ أن تكونى مشهورة لإنه إذا أردتِ أن تكونى فى المقدمة |
Literary, artistic and sports celebrities had participated in its public awareness campaigns, and it also financed leisure and recreation activities for young people. | UN | وقد اشتركت شخصيات أدبية وفنية ورياضية مشهورة في حملات اللجنة المخصصة للتوعية الجماهيرية، ومولت اللجنة الأنشطة الترفيهية وأنشطة وقت الفراغ للشبيبة. |
Only a few years previously, the Czech Republic had been notorious for the size of its prison population. | UN | وقبل بضع سنوات فقط كانت الجمهورية التشيكية مشهورة بكثرة عدد النزلاء في سجونها. |
The State party further indicates that the authors were duly represented by a prominent human rights attorney. | UN | كما تشير الدولة الطرف إلى أن أصحاب البلاغ كانوا ممثلين كما ينبغي من قبل هيئة دفاع مشهورة في مجال حقوق الإنسان. |
celebrities have played an important role as message-carriers in such campaigns. | UN | وأدت شخصيات مشهورة دوراً هاماً كحاملي رسائل في هذه الحملات. |
Make sure to request evidence from a current, high-profile case. | Open Subtitles | احرص على أن تطلب أدلّة من قضية جارية مشهورة. |