"مشهورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • famous
        
    • popular
        
    • celebrity
        
    • well-known
        
    • big
        
    • renowned
        
    • known for
        
    • huge
        
    • reputable
        
    • top
        
    • public
        
    • notorious
        
    • prominent
        
    • celebrities
        
    • high-profile
        
    Like he conversed with famous historical figures like, even biblical ones. Open Subtitles ،تحادثّ مع شخصياتٍ تاريخية مشهورة حتى الشخصيات المذكورة بالكتاب المقدس
    Last time I checked, you were in California getting famous. Open Subtitles آخر مرة تأكدت، كنتِ في كاليفورنيا بطريقك لتصبحي مشهورة
    There's a famous tobacco industry memo. It's called doubt is our product. Open Subtitles كان هناك مُذكرة صناعة تبغ مشهورة إنها تُدعى، الشك هو مُنتجنا.
    Not much of a drama, frankly, but very popular. Open Subtitles لا احب الدراما . بصراحة لكنها مشهورة جدا
    He chose being a celebrity over making a difference, over me. Open Subtitles فضل أن يكون شخصية مشهورة على صناعة تغيير، علي أنا
    You know, like make'em like famous characters, like, uh, Reverend Mooo-ny. Open Subtitles نعم ذلك بالضبط ما كنت أفكر به , كجعلهم شخصيات مشهورة
    She's famous in my business for never marrying that boyfriend of hers. Open Subtitles هي مشهورة في مجال عملي لأنها لم تتزوّج أبدا صديقها ذاك
    So these are all places that were famous in the legend? Open Subtitles إذن هذه هي كل الأماكن التي كانت مشهورة في أسطورة؟
    I guess I'll just be rich and famous while you're watching me on TV from behind bars. Open Subtitles السجن؟ , أعتقد أنني سأكون مشهورة وغنية بينما تشاهديني أنتِ على التلفاز من خلف القضبان
    Paying people to ask for your autograph so you look famous. Open Subtitles أن تدفعي للناس حتى يطلبوا منكِ توقيعكِ حتى تبدين مشهورة
    I hardly think you have to worry about me becoming famous. Open Subtitles أعتقد أنه من غير المحتمل أنكِ ستقلقين حيال كوني مشهورة
    They're the jewels you didn't know she had. famous jewels. Open Subtitles انها المجوهرات التى لم تعلمى بشأنها انها مجوهرات مشهورة
    Haven breeds those famous Tennessee Walkers you've heard about. Open Subtitles مزرعة هيفين مشهورة في تينيسيهل هل سمعت بها
    Which they will give you once you become famous somewhere else. Open Subtitles وهذا ما سيعطونك إياه عندما تصبحين مشهورة في مكان آخر
    Sweet deceit, as they say. famous courtesan, uses her charms. Open Subtitles مراوغة بثياب جميلة, كما يقولون إنها بنت هوى مشهورة.
    We voted for prom king and queen nominees the day you caused the blackout and you were super popular. Open Subtitles لقد صوتنا من أجل ملك وملكة حفل التخرج يوم أحدثتي ذلك العطل الكهربائي، حيث كنتي مشهورة جدا
    I can't help it if your daughter's so popular. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك إذا كانت ابنتك مشهورة جدًا
    Boy, it sure is great being thin and popular. Open Subtitles عظيم ان تكوني نحيفة و مشهورة لنذهب للأستفراغ
    You should. They say it's the celebrity of sandwiches. Open Subtitles يقولون أنها شطائر المشاهير يمكن أن تكون مشهورة
    It was also well-known for its democracy, liberal economy, transparency and low levels of corruption, which encouraged investment. UN كما أنها مشهورة بديمقراطيتها واقتصادها المتحرر وشفافيتها وانخفاض مستويات الفساد فيها، الشيء الذي يشجع على الاستثمار.
    She is a very big... hold on, let me read what she's a very big. Open Subtitles انها مشهورة جداً مهلاً دعونى اقرأ لماذا هى مشهورة جداً
    The United Nations has become renowned for its successful peacekeeping operations. UN فقد باتت اﻷمم المتحدة مشهورة بعملياتها الناجحة في حفظ السلام.
    The Lao nation is an ancient one, known for its age-old past. UN وأمة لاو أمة عريقة مشهورة بماضيها القديم.
    Come on, she was huge. Actually in this neighborhood she was even bigger than Ashley Montana. Open Subtitles عارضه ازيا سباحة مشهورة لقد كانت اكثر شهرة من اشلى مونتانا فى هذا الحى
    Investments are placed in high credit quality financial instruments as determined by reputable third party rating agencies. UN وتوضع الاستثمارات في صكوك مالية ذات جودة ائتمانية عالية، حسبما تحدده وكالات تصنيف مستقلة مشهورة.
    And i need you to stay popular,'cause if you want to stay at the top Open Subtitles وأنا أحتاج منكِ أن تكونى مشهورة لإنه إذا أردتِ أن تكونى فى المقدمة
    Literary, artistic and sports celebrities had participated in its public awareness campaigns, and it also financed leisure and recreation activities for young people. UN وقد اشتركت شخصيات أدبية وفنية ورياضية مشهورة في حملات اللجنة المخصصة للتوعية الجماهيرية، ومولت اللجنة الأنشطة الترفيهية وأنشطة وقت الفراغ للشبيبة.
    Only a few years previously, the Czech Republic had been notorious for the size of its prison population. UN وقبل بضع سنوات فقط كانت الجمهورية التشيكية مشهورة بكثرة عدد النزلاء في سجونها.
    The State party further indicates that the authors were duly represented by a prominent human rights attorney. UN كما تشير الدولة الطرف إلى أن أصحاب البلاغ كانوا ممثلين كما ينبغي من قبل هيئة دفاع مشهورة في مجال حقوق الإنسان.
    celebrities have played an important role as message-carriers in such campaigns. UN وأدت شخصيات مشهورة دوراً هاماً كحاملي رسائل في هذه الحملات.
    Make sure to request evidence from a current, high-profile case. Open Subtitles احرص على أن تطلب أدلّة من قضية جارية مشهورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus