High-intensity discharge (HID) lamps represent a category of lamps that includes metal halide, high-pressure sodium, and mercury vapor lamps. | UN | تمثل مصابيح التفريغ عالي الكثافة فئة من المصابيح تشمل مصابيح الهاليد المعدني، والصوديوم المرتفع الضغط، وبخار الزئبق. |
Fissure sealing—wax polymerizing lamps for sealing children's teeth have been purchased within the programme to improve dental care; | UN | تم شراء مصابيح مبلمرة محكمة لحشو الفجوات لاستعمالها في حشو أسنان اﻷطفال في إطار برنامج تحسين العناية باﻷسنان؛ |
My teeth are white because when I was a kid I used to sleep under special lamps. | Open Subtitles | بلادي هي حتى أسنان بيضاء ، لأن وهي طفلة ، كنت أنام تحت مصابيح خاصة. |
The Authority installs and maintains street lights in the Territory. | UN | وتقوم الهيئة أيضا بتركيب وصيانة مصابيح الإنارة بشوارع الإقليم. |
MTV is sending someone down to do a story on Buddy's lights. | Open Subtitles | قناة الام تي في سترسل احدهم ليقدّم تقريراً عن مصابيح بادي |
Is that a lot of people have light bulbs. And kitty litter, door wedges, brown cargo jackets. | Open Subtitles | هو أن الكثير من الناس لديهم مصابيح وقمامة كيتي ، وشريحة للابواب ، وسترات بنية |
I don't want to pick up your monkey lamps. Sorry! | Open Subtitles | لا أريد أن أرد على مصابيح القرود خاصتك آسفة |
Did you make a gift of lamps to Scott Thorson? | Open Subtitles | أقمت بتقديم هدية عبارة عن مصابيح إلى سكوت ثورسون؟ |
Cave of wonders, pillows and rugs, genie lamps, a horse. | Open Subtitles | كهف العجائب, وسائد و بسط مصابيح العفاريت و الخيول |
Alternative 1: Linear LED lamps | UN | البديل 1: مصابيح الدايود المبتعث للضوء الطولية |
The linear LED lamps utilize a series of LEDs arranged in a tube, which is the same size as the equivalent linear fluorescent lamp. | UN | وتستفيد مصابيح الدايود المبتعث للضوء الطولية من سلسلة من الدايودات المبتعثة للضوء المرتبة في أنبوبة من نفس حجم المصباح الفلوري الطويل المكافئ. |
The light from LEDs does not flicker like the light from some fluorescent lamps. | UN | والضوء المنبعث من مصابيح الدايود المبتعث للضوء لا يرتعش مثل الضوء المنبعث من المصابيح الفلورية. |
To achieve the desired light dispersion, LEDs are placed in specific patterns on the lamps. | UN | ولكي تحقق مصابيح الدايود المبتعثة للضوء انتشار الضوء المستصوب فإنها توضع في أنماط محددة من المصابيح. |
Some LED lamps also incorporate diffusers and lenses to disperse the light. | UN | كما تتضمن بعض مصابيح الدايود المبتعثة للضوء نبائط انتشار وعدسات لتشتيت الضوء. |
Hey, Colonel, your people got portable lights on the scene? | Open Subtitles | ياعقيد , ألدى رجالك مصابيح نقّالة في موقع الحدث؟ |
The Virgin Islands Water and Power Authority also installs and maintains street lights in the Territory. | UN | وتقوم هيئة المياه والكهرباء أيضا بتركيب وصيانة مصابيح الإنارة بشوارع الإقليم. |
Applications for these lamps include search lights, specialized medical equipment, photochemistry and UV curing. | UN | ومن بين تطبيقات تلك المصابيح: مصابيح البحث، والمعدات الطبية المتخصصة، والكيمياء الضوئية والعلاج بالأشعة فوق البنفسجية. |
Honey, I'm home, and I got those bulbs you wanted. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد رجعتُ للبيت، وأحضرت مصابيح الإنارة التي أردتها |
Nice bulbs, Emily. And I don't mean that metaphorically. | Open Subtitles | مصابيح جيدة إيميلي ولاتأخذي كلامي على نحو مختلف |
I drove a forklift into a pallet of kerosene lanterns. | Open Subtitles | لقد صدمت الرافعة بشحنة من مصابيح الكيروسين |
The list of medical instruments at the hospital in Kayunga, Uganda, includes not only scalpels but also torches. | UN | في مستشفى كايونغا بأوغندا، لا تشمل قائمة الأدوات الطبية المباضع فحسب، بل كذلك مصابيح الجيب. |
I can't be sure, and I was kind of blinded by his headlights. | Open Subtitles | كنتُ نوعاً ما معمياً من أثر مصابيح سيارته الأمامية |
People must be enabled to use them safely at night, whether through lighted paths, flashlights, or other measures. | UN | ويجب تمكين الناس من استخدامها بطريقة مأمونة في الليل، سواء من خلال مسارات مضاءة أو مصابيح الجيب أو تدابير أخرى. |
And it boiled down to simple solutions like changing your light bulb. | Open Subtitles | وبدأن بحل بسيط كتغير نوع مصابيح منزلك |
Do they make, like, lightbulbs or something? | Open Subtitles | هل يصنعون مصابيح كهربائية أو ما شابه ذلك؟ |
High Intensity L.E.D. lamps! | Open Subtitles | مصابيح صمام ثنائي باعث للضوء عالية القوة! |
All the lampposts will have missing Volvo pictures on. | Open Subtitles | كل مصابيح الشارع ستكون مليئة بصور الفولفو المفقودة |
When you had to give 6,000 for the headlight.. | Open Subtitles | كنتم انتم الاثنين واحد عندما اضطريتم ان تدفعوا لى ثمن مصابيح السياره. |
At our national hospital we replaced standard incandescent lights with energy efficient compact fluorescent lamps. | UN | وفي المستشفى الوطني، أحللنا مصابيح الفلورسنت المضغوطة، الاقتصادية في استهلاك الطاقة، محل اﻷضواء المتوهجة. |