40 kilometres in diameter can observe the lights simultaneously. | UN | 40 كيلومتراً أن تُلاحظ الأضواء في الوقت نفسه. |
All the lights, cars coming and going, neon signs, fireworks... | Open Subtitles | كلّ تلك الأضواء السيارات المارّة، الإشارات الضوئية والألعاب النّارية |
Can we kill the work lights, get a spot on this? | Open Subtitles | هل يمكننا قتل أضواء العمل، الحصول على بقعة على هذا؟ |
Cattle mutilations, lights in the hills, strange marks in the dirt. | Open Subtitles | تشوه في الماشية أضواء في التلة آثار غريبة على التراب |
Yeah, now you can do some reading after lights out. | Open Subtitles | نعم، الأن يمكنك القيام ببعض القراءه بعد إطفاء الأنوار. |
A few described a black man in a dark hoodie and gray ballcap, but the lights were out. | Open Subtitles | بعضهمك وصفوا رجل اسود يعتمر قلنسوة غامقة و قبعة رمادية , و لكن الاضواء كانت مغلقة |
My only worry is that when the red light of environmental catastrophe lights up, there may not be an opportunity for any of us to say anything. | UN | إلا أن قلقي الوحيد هو أنه عندما يضيء الضوء اﻷحمر المنذر بالكارثة البيئية، قد لا يكون بوسع أي منا ساعتها أن يقول أي شيء. |
The shop was still open, lights were still on, doors unlocked. | Open Subtitles | وكان المحل مازال مفتوحا لا تزال الأضواء مضائه. الابواب مفتوحه. |
And eventually the northern lights will appear further south than ever before. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف الأضواء الشمالية ستظهر جنوبا من أي وقت مضى. |
When what we really are are a bunch of glowing lights filled with self-loathing or delusions of grandeur. | Open Subtitles | وما نحن عليه في الحقيقة هو مجموعة من الأضواء المتوهجة مملوئين بكراهية الذات و أوهام العظمة |
See where the lights sort of taper out into nothing? | Open Subtitles | أترين حيث الأضواء الصغيرة التي نوعاً ما تضيْ للاشيء؟ |
Look, I will work full-time to turn on the lights again, so I'll need my chief of staff to stay. | Open Subtitles | انظروا، سأعمل بدوام كامل لتشغيل الأضواء مرة أخرى، ولذا فإنني سوف تحتاج إلى رئيس بلدي من الموظفين للبقاء. |
I know you have very strong feelings about Christmas lights. | Open Subtitles | أعلم أن لك مشاعر قوية تجاه أضواء عيد الميلاد |
You know, if you take away the blinky lights and add some lost souls, this place bares a striking resemblance to Hell. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت تأخذ بعيدا عن أضواء بلينكي وإضافة بعض النفوس الضائعة، هذا المكان سميت شبها واضحا إلى الجحيم. |
They're gonna separate us into little cells, you know, with swinging lights. | Open Subtitles | هم ستعمل فصلنا إلى خلايا صغيرة، كما تعلمون، مع أضواء يتأرجح. |
Ladies, it's lights out, except we're keeping all the lights on tonight. | Open Subtitles | سيداتي، حان وقت إطفاء الأنوار. و لكننا سنبقي الأنوار مفتوحة الليلة. |
He's the one you hear screaming after lights out. | Open Subtitles | ذلك السجين الذي تسمعينه يصرخ بعد انطفاء الأنوار |
You need to get some lights on before people start losing it. | Open Subtitles | انت بحاجة الي بعض الاضواء عليها قبل ان يشعر الناس بفقدانها |
Next time you're giving it to your husband with the lights on, could you draw the drapes? | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تعطيه لزوجك ، و الضوء مفتوح هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَسْحبيَ الستائرَ؟ |
Doing it in public with all the lights on. | Open Subtitles | القيام بهذا فى العلن بينما كل الإضاءة تعمل. |
A pair of bright shining lights, ten miles from the shore. | Open Subtitles | . زوج من الباخرات بـ اضواء لامعة 10 أميال منه |
The Authority installs and maintains street lights in the Territory. | UN | وتقوم الهيئة أيضا بتركيب وصيانة مصابيح الإنارة بشوارع الإقليم. |
That's my boy. At 10:00, cell block lights out. | Open Subtitles | إنّه فتاي، عند العاشرة، تنطفئ أنوار جناح الزنزانات. |
Let's maybe move on from the lights now, okay? | Open Subtitles | ربما يجدر بنا الإنتقال من المصابيح الآن حسناً؟ |
Why is Pyle out of his bunk after lights out? | Open Subtitles | لماذا يتواجد بايل خارج فراشه بعد إطفاء النور ؟ |
Traffic lights confirm her entering campus here, then she sneaks right by that campus protest, and then nada. | Open Subtitles | إشارات المرور تؤكد دخولها الحرم الجامعي هنا ثم تسللت مباشرة قبل الاحتجاج بالحرم الجامعي وعندها ولاشيء |
But the lights from these candles have never shone brighter. | Open Subtitles | ولكن ضوء هذه الشموع لم تلمع بشكل أفضل قبل |
Okay, so with no further ado, lights, camera, auction! | Open Subtitles | حسنا ،بدون أي تأخير إضاءة ،الكاميرا ، المزاد |
You don't want to shine under those big, bright lights. | Open Subtitles | لا أودّ أن أضوي تحت هذه الأضوية الضخمة الساطعة. |