"lights" - Translation from English to Arabic

    • الأضواء
        
    • أضواء
        
    • الأنوار
        
    • الاضواء
        
    • الضوء
        
    • الإضاءة
        
    • اضواء
        
    • مصابيح
        
    • أنوار
        
    • المصابيح
        
    • النور
        
    • إشارات
        
    • ضوء
        
    • إضاءة
        
    • الأضوية
        
    40 kilometres in diameter can observe the lights simultaneously. UN 40 كيلومتراً أن تُلاحظ الأضواء في الوقت نفسه.
    All the lights, cars coming and going, neon signs, fireworks... Open Subtitles كلّ تلك الأضواء السيارات المارّة، الإشارات الضوئية والألعاب النّارية
    Can we kill the work lights, get a spot on this? Open Subtitles هل يمكننا قتل أضواء العمل، الحصول على بقعة على هذا؟
    Cattle mutilations, lights in the hills, strange marks in the dirt. Open Subtitles تشوه في الماشية أضواء في التلة آثار غريبة على التراب
    Yeah, now you can do some reading after lights out. Open Subtitles نعم، الأن يمكنك القيام ببعض القراءه بعد إطفاء الأنوار.
    A few described a black man in a dark hoodie and gray ballcap, but the lights were out. Open Subtitles بعضهمك وصفوا رجل اسود يعتمر قلنسوة غامقة و قبعة رمادية , و لكن الاضواء كانت مغلقة
    My only worry is that when the red light of environmental catastrophe lights up, there may not be an opportunity for any of us to say anything. UN إلا أن قلقي الوحيد هو أنه عندما يضيء الضوء اﻷحمر المنذر بالكارثة البيئية، قد لا يكون بوسع أي منا ساعتها أن يقول أي شيء.
    The shop was still open, lights were still on, doors unlocked. Open Subtitles وكان المحل مازال مفتوحا لا تزال الأضواء مضائه. الابواب مفتوحه.
    And eventually the northern lights will appear further south than ever before. Open Subtitles وفي نهاية المطاف الأضواء الشمالية ستظهر جنوبا من أي وقت مضى.
    When what we really are are a bunch of glowing lights filled with self-loathing or delusions of grandeur. Open Subtitles وما نحن عليه في الحقيقة هو مجموعة من الأضواء المتوهجة مملوئين بكراهية الذات و أوهام العظمة
    See where the lights sort of taper out into nothing? Open Subtitles أترين حيث الأضواء الصغيرة التي نوعاً ما تضيْ للاشيء؟
    Look, I will work full-time to turn on the lights again, so I'll need my chief of staff to stay. Open Subtitles انظروا، سأعمل بدوام كامل لتشغيل الأضواء مرة أخرى، ولذا فإنني سوف تحتاج إلى رئيس بلدي من الموظفين للبقاء.
    I know you have very strong feelings about Christmas lights. Open Subtitles أعلم أن لك مشاعر قوية تجاه أضواء عيد الميلاد
    You know, if you take away the blinky lights and add some lost souls, this place bares a striking resemblance to Hell. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت تأخذ بعيدا عن أضواء بلينكي وإضافة بعض النفوس الضائعة، هذا المكان سميت شبها واضحا إلى الجحيم.
    They're gonna separate us into little cells, you know, with swinging lights. Open Subtitles هم ستعمل فصلنا إلى خلايا صغيرة، كما تعلمون، مع أضواء يتأرجح.
    Ladies, it's lights out, except we're keeping all the lights on tonight. Open Subtitles سيداتي، حان وقت إطفاء الأنوار. و لكننا سنبقي الأنوار مفتوحة الليلة.
    He's the one you hear screaming after lights out. Open Subtitles ذلك السجين الذي تسمعينه يصرخ بعد انطفاء الأنوار
    You need to get some lights on before people start losing it. Open Subtitles انت بحاجة الي بعض الاضواء عليها قبل ان يشعر الناس بفقدانها
    Next time you're giving it to your husband with the lights on, could you draw the drapes? Open Subtitles في المرة القادمة عندما تعطيه لزوجك ، و الضوء مفتوح هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَسْحبيَ الستائرَ؟
    Doing it in public with all the lights on. Open Subtitles القيام بهذا فى العلن بينما كل الإضاءة تعمل.
    A pair of bright shining lights, ten miles from the shore. Open Subtitles . زوج من الباخرات بـ اضواء لامعة 10 أميال منه
    The Authority installs and maintains street lights in the Territory. UN وتقوم الهيئة أيضا بتركيب وصيانة مصابيح الإنارة بشوارع الإقليم.
    That's my boy. At 10:00, cell block lights out. Open Subtitles إنّه فتاي، عند العاشرة، تنطفئ أنوار جناح الزنزانات.
    Let's maybe move on from the lights now, okay? Open Subtitles ربما يجدر بنا الإنتقال من المصابيح الآن حسناً؟
    Why is Pyle out of his bunk after lights out? Open Subtitles لماذا يتواجد بايل خارج فراشه بعد إطفاء النور ؟
    Traffic lights confirm her entering campus here, then she sneaks right by that campus protest, and then nada. Open Subtitles إشارات المرور تؤكد دخولها الحرم الجامعي هنا ثم تسللت مباشرة قبل الاحتجاج بالحرم الجامعي وعندها ولاشيء
    But the lights from these candles have never shone brighter. Open Subtitles ولكن ضوء هذه الشموع لم تلمع بشكل أفضل قبل
    Okay, so with no further ado, lights, camera, auction! Open Subtitles حسنا ،بدون أي تأخير إضاءة ،الكاميرا ، المزاد
    You don't want to shine under those big, bright lights. Open Subtitles لا أودّ أن أضوي تحت هذه الأضوية الضخمة الساطعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more