"lamps" - Translation from English to Arabic

    • المصابيح
        
    • مصابيح
        
    • والمصابيح
        
    • ومصابيح
        
    • للمصابيح
        
    • مصباح
        
    • بالمصابيح
        
    • اللمبات
        
    • لمبات
        
    • مصابيحِ
        
    • المصابيحِ
        
    • بمصابيح
        
    • جهات التصنيع
        
    • الثريتين
        
    • ولمبات
        
    They contain mercury and therefore should be recycled and special care should be taken when cleaning up broken lamps. UN فهي تحتوي زئبقا ومن ثم ينبغي إعادة تدويرها، وينبغي التزام الحرص بشكل خاص عند تنظيف المصابيح المكسورة.
    High-intensity discharge (HID) lamps represent a category of lamps that includes metal halide, high-pressure sodium, and mercury vapor lamps. UN تمثل مصابيح التفريغ عالي الكثافة فئة من المصابيح تشمل مصابيح الهاليد المعدني، والصوديوم المرتفع الضغط، وبخار الزئبق.
    We need to know more about those gas lamps. Open Subtitles علينا أن نعرف المزيد عن هذه المصابيح الغازيّة.
    Fissure sealing—wax polymerizing lamps for sealing children's teeth have been purchased within the programme to improve dental care; UN تم شراء مصابيح مبلمرة محكمة لحشو الفجوات لاستعمالها في حشو أسنان اﻷطفال في إطار برنامج تحسين العناية باﻷسنان؛
    Yeah, someone built a bunch of gas lamps in the middle of nowhere before the town was here. Open Subtitles أجل، قد بنى أحدٌ ما مجموعة مِن المصابيح في وسط مكان منعزل قبل أن توجَد المدينة.
    Found those lamps you were asking about, boss. What lamps? Open Subtitles وجدت تلك المصابيح التى كنت تسأل عنها يا زعيم
    He has to have 60-watt light bulbs in all the lamps. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَأخُذَ واطاً 60 المصابيح في كُلّ المصابيحِ.
    What blessings for her who burnt lamps in your memory at daytime? Open Subtitles ماهي الصلاة عندك لها لمن أضأت المصابيح لك تنتظرك خلال اليوم
    What blessings for her who burnt lamps in your memory at daytime? Open Subtitles ماهي الصلاة عندك لها لمن أضأت المصابيح لك تنتظرك خلال اليوم
    We can hide'em in anything. Mirrors, lamps, televisions, you name it. Open Subtitles يمكن إخفائها فى أى شيء ،فى المرايا و المصابيح و التلفاز
    In other words, as the mercury per lamp decreases, the number of mercury lamps installed will increase. UN وبعبارة أخرى فإنه في الوقت الذي تنخفض فيه كمية الزئبق في المصباح الواحد يزداد عدد المصابيح الزئبقية المركبة.
    This section focuses on straight linear fluorescent lamps and the mercury-free alternatives used for general illumination. UN ويركز هذا الفرع على المصابيح الفلورية الطولية المستقيمة والبدائل الخالية من الزئبق المستخدمة من أجل الإضاءة العامة.
    My teeth are white because when I was a kid I used to sleep under special lamps. Open Subtitles بلادي هي حتى أسنان بيضاء ، لأن وهي طفلة ، كنت أنام تحت مصابيح خاصة.
    I don't want to pick up your monkey lamps. Sorry! Open Subtitles لا أريد أن أرد على مصابيح القرود خاصتك آسفة
    Did you make a gift of lamps to Scott Thorson? Open Subtitles أقمت بتقديم هدية عبارة عن مصابيح إلى سكوت ثورسون؟
    Cave of wonders, pillows and rugs, genie lamps, a horse. Open Subtitles كهف العجائب, وسائد و بسط مصابيح العفاريت و الخيول
    Alternative 1: Linear LED lamps UN البديل 1: مصابيح الدايود المبتعث للضوء الطولية
    Linear fluorescent lamps are available in various lengths, diameters and levels of light output. UN والمصابيح الفلورية الطولية متاحة في شتى الأطوال والأقطار ومستويات ناتج الإضاءة.
    Live in a nice house with wide windows and lamps. Open Subtitles العيش فى منزل جميل مع نوافذ واسعة وعريضة ومصابيح
    The following are representative manufacturers of linear fluorescent lamps. UN فيما يلي جهات التصنيع التمثيلية للمصابيح الفلورية الطولية
    Forty thousand hot lamps complete with rotating plate-warming trays. Open Subtitles أربعون ألف مصباح دافئ مع أطقم صيني مطلية
    I don't care about the goddamn lamps. We'll buy new ones. Open Subtitles لاأكترث بالمصابيح اللعينة , فسنبتاع مصابيح جديدةً
    However, when the lamps are powered with electricity generated from coal, the potential mercury emissions from the lamps may be more than offset by the mercury emissions avoided by the reduced power generation. UN ومع ذلك، فعندما تحصل اللمبات على الطاقة من الكهرباء المولدة باستخدام الفحم، قد تكون انبعاثات الزئبق المحتملة من اللمبات أعلى مما يعوض انبعاثات الزئبق التي أمكن تجنبها بتقليل الطاقة المولدة.
    The yellow sun lamps are bringing her back very slowly. Open Subtitles لمبات أشعة الشمس الصفراء تعيدها للحياة، ببطئ
    I'm looking for some place to sell antiques, like lamps and a table. Open Subtitles أَبْحثُ عن مكانٍ لكي ابيع فية بعض التُحَف، مثل مصابيحِ و منضدة.
    I happen to know the area where the shooting took place is illuminated by high-pressure sodium street lamps. Open Subtitles أنا أعرف المنطقة التي حدث بها إطلاق النار وهي مُضاءة بمصابيح من الصوديوم ذات الضغط العالي
    The Panel recommends compensation for lower value Tiffany-style lamps. UN ومن ثم يوصي الفريق بالتعويض عن الثريتين بقيمة دنيا للثريات من طراز تيفاني.
    Oil lamps are very common in some provinces such as Mundulkiri, Preah Vihear, Rattanak Kiri and Stung Treng. (Source: the 1998 Planning Census Report) UN ولمبات الزيت شائعة جداً في بعض المناطق، مثل موندولكيري، وبريه فيهير، وراتاناك كيري، وستونغ ترينغ (المصدر: 1998 Planning Census Report).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more