"سرج" - Translation from Arabic to English

    • saddle
        
    • Sarge
        
    • bareback
        
    • Sidesaddle
        
    • Serge
        
    • saddled
        
    • stirrup
        
    • saddlebags
        
    And unless your other car is a superbike, or a cheetah with a saddle on it, that ought to be enough. Open Subtitles وما لم السيارات الأخرى الخاصة بك هي سوبربايك، أو الفهد مع سرج على ذلك، وهذا ينبغي أن يكون كافيا.
    And of course I mean the stitch saddle, not the... saddle. Open Subtitles في يوم أو اثنان وبالطبع أعني سرج الخياطة وليس سرج...
    The Stig back in the saddle and armed with 8.4 litres of engine. Open Subtitles وستيغ مرة أخرى في سرج و المسلحة مع 8.4 لتر من المحرك.
    I hear you, Sarge but this guy is different. Open Subtitles أسمع لك، سرج ولكن هذا الرجل هو مختلف.
    Yo. Sarge wants to see you two in her office, ASAP. Open Subtitles أنتما الاثنين ، سرج تريد أن نراكما في مكتبها، في اسرع وقت ممكن.
    You're just going to have to ride bareback for a while. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تمتطي الحصان بدون سرج لفترة
    It's so refreshing to work with someone who will throw a saddle on a gift horse rather than look it in the mouth. Open Subtitles مِنَ المُنعش أن أعمل مع أحد سيرمي سرج على حصان هديّة بدلاً من أن ينظر إلى فمه
    We recovered your saddle from the forest trail. Open Subtitles لقد استعدنا سرج حصانك من الآثار الموجودة في الغابة.
    The thread we found at the boy's home matches that used to sabotage your saddle, sire. Open Subtitles الخيطُ الذي وجدناه في منزل الفتى يُطابق ذلك المُستخدَم في تخريب سرج حصانكَ يا سيّدي.
    You wouldn't say that if you were constantly obliged to be in the saddle. Open Subtitles لن تجرُئ على هذا القول اذا مُجبر على ركوب سرج الخيل بإستمرار
    The last time I was in a saddle was on a horse at summer camp. Open Subtitles آخر مرة كنت في سرج كان على حصان في المخيم الصيفي.
    They can't even get a saddle on the damn thing. Open Subtitles لا يمكنهم وضع سرج حتّى على الحصان اللعين.
    Well, lid for every pot, ass for every saddle, I guess. Open Subtitles حسن, غطاء مناسب لكل قدر مؤخرة مناسبة لكل سرج على مااعتقد
    Just talking about how to get Laura back in the saddle. Open Subtitles مجرد الحديث عن كيفية الحصول على لورا مرة أخرى في سرج.
    You're the hottest girl in this school, and I wear saddle shoes on legs that don't work. Open Subtitles أنت أكثر فتاة جاذبية في المدرسة و أنا أرتدي أحذية سرج على ساقي و هي لا تعمل
    And you, saddle up and get this right the first time. Open Subtitles وأنت، سرج فوق ويُصبحُ هذا الحقِّ المرة الأولى.
    Hey, Sarge, I'm gonna need a couple of mobile units to pick some people up. Open Subtitles مهلا، سرج ، أنا الحاجة ستعمل بضع وحدات متنقلة لاختيار بعض الناس.
    Little easier to transmit and I've got a camera, Sarge. Open Subtitles أسهل قليلا لنقل و لقد حصلت على الكاميرا, سرج .
    A little easier to defence, man and I've got a camera, Sarge. Open Subtitles أسهل قليلا في الدفاع , والرجل و لقد حصلت على الكاميرا, سرج .
    I was bareback on a horse for seven hours wearing nothing but a shirt. Open Subtitles لقد كنت ممتطي سرج الحصان لمدة سبعة ساعات لا ارتدي شيئا سوى قميص
    My favorite's still the one where you're riding it Sidesaddle. Open Subtitles صورتي المفضلة ما زالت الصورة التي تمتطينه فيها على سرج جانبي
    Serge Brammertz, the Head of the International Investigation Commission, has pointed this out on several occasions. UN وقد لفت سرج براميرتز، رئيس لجنة التحقيق الدولية، الانتباه إلى هذا في عدّة مناسبات.
    You got me saddled up, but we don't seem to be leaving the stable. Open Subtitles لقد وضعت على ظهرى سرج ,ولكن يبدو اننا لن نغادر الاسطبل
    All right, I made a new stirrup so you'll be able to control Toothless. Open Subtitles حسنا صنعت سرج لك حتى تستطيع التحكم فى توثليس
    Oh, boy, get my gear and the saddlebags off that horse and bring them into the house. Open Subtitles يا بني أحضر لي عدتي من حقيبة سرج الحصان واحضرهم لي داخل المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more