"sham" - Translation from English to Arabic

    • شام
        
    • الصورية
        
    • خدعة
        
    • زائفة
        
    • صورية
        
    • زائف
        
    • عار
        
    • الزائفة
        
    • صوري
        
    • المزيفة
        
    • مزيف
        
    • الوهمية
        
    • مزيفة
        
    • الشام
        
    • الزائف
        
    Karin Sham Poo, Deputy Executive Director, United Nations Children’s Fund UN كارين شام بوو، نائب المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    Angle Light holds the lead into the turn. Sham in perfect position. Open Subtitles "أنجل لايت" يقود المسيرة نحو المنعطف و "شام" في موقع مثالي
    It's Angle Light and Sham! Angle Light and Sham at the wire! Open Subtitles إنه "أنجل لايت" و "شام" أنجل وايت" و "شام" على النهاية
    The delegation might perhaps comment on that information and explain how such Sham trials could be compatible with article 14 of the Covenant. UN وقال إنه ربما كان بإمكان الوفد التعليق على هذه المعلومات وبيان وجه التوافق بين هذه المحاكمات الصورية والمادة 14 من العهد.
    What we have been warning against and saying all along is now actually taking place, resulting in an unprecedented Sham, fraught with forgeries. UN إن ما كنﱠا نحذر منه ونردده منذ فترة هو اﻵن بصدد الحدوث فعلا، وبصدد توليد خدعة لا مثيل لها تتسم بالتزوير.
    While universality was desirable, the court’s powers must not be watered down to the point where it became a Sham. UN ورغم أن الشمول العالمي مرغوب فيه إلا أن سلطات المحكمة يجب ألا تخفف إلى درجة تجعلها صورية زائفة.
    When we're done, you'll be calling Sham the super-horse! Open Subtitles وعندما ننتهي سوف تطلقون على "شام" الحصان الخارق
    Oh, my goodness! Well, children, I'm going to take Captain Sham home. Open Subtitles يا ألهى حسناً يا أولاد سأوصل الكابتن شام للمنزل
    You willed us to Captain Sham. You're the only proof we have it's a lie. Open Subtitles لقد أوصيتى بنا للكابتن شام أنت الدليل الوحيد على كذبة
    I'll give him the old "wax on, wax off," me son. Captain Sham is Count Olaf. I'm not going through this again. Open Subtitles الكابتن شام هو أولوف لن أواجه هذا مرة أخرى
    Oh, my goodness. Well, children, I'm going to take Captain Sham home. And you stay here and shop for an entirely puttanesca-free dinner. Open Subtitles يا أطفال سوف أصطحب شام للبيت وأنتم إبقوا هنا للتبضع من أجل العشاء
    As my last will and testament, I leave you three in the care of Captain Sham, a kind and honorable man." Open Subtitles سوف أترككم برعاية الكابتن شام , رجل كريم
    Hey, you kids. It's Captain Sham, your new guardian. You just stay where you're at, and we'll come where you're to. Open Subtitles أيها الأطفال , أنا الكابتن شام إبقوا حيث أنتم , سوف نأتى لآخذكم
    The Sham trial was a macabre farce throughout. UN أما المحاكمة الصورية التي أقيمت، فقد كانت جميع مراحلها مهزلة حزينة.
    The court must have a safeguard against Sham national investigations and trials. UN ويتعين أن تكون للمحكمة ضمانة ضد التحقيقات والمحاكمات الوطنية الصورية.
    Oh, we both know my marriage is a Sham. Open Subtitles أوه، كلانا نعرف بأن هذا الزواج مجرد خدعة
    My fifth grade spelling bee trophy is a total Sham? Open Subtitles جائزتي للتهجئة في الصف الخامس كانت زائفة تماماً ؟
    Now, unless this is done, this marriage is a Sham. Open Subtitles الآن, ما لم يتم ذلك, هذا الزواج هو زائف.
    They're saying I had some sort of huge fight with Andrew and that our relationship is a Sham. Open Subtitles يقولون بأنه كان عندي نوعا ما معركة ضخمة مَع أندرو وأن العلاقة هي عار.
    If it lacked that power, Sham investigations or proceedings at the national level would go unchallenged. UN فإذا كانت تفتقر الى السلطة فإن التحقيقات أو اﻹجراءات الزائفة على المستوى الوطني ستمر دون اعتراض.
    You know, your acting career, this marriage that everyone thinks is a Sham because you're gay. Open Subtitles مهنتك التمثيلية .. هذا الزواج الذي يعتبره الجميع أنّه مجرد زواج صوري
    The people of Jammu and Kashmir have boycotted the most recent elections and earlier elections, the Sham elections held by India. UN وقــد قاطع شعب جامو وكشمير الانتخابات اﻷخيرة والانتخابات التي سبقتها، تلك الانتخابات المزيفة التي أجرتها الهند.
    I think your whole religion is a Sham, just so you can get extra holidays off from work. Open Subtitles أعتقد بأن دينك بالكامل مزيف , فقط حتى يمكنك أن تحصل على عطل أضافية من العمل
    A record of each Sham transfer must be delivered to the public prosecutor within 48 hours. UN ويجب تقديم محضر لكل من عمليات النقل الوهمية إلى المدعي العام في غضون 48 ساعة.
    Unfortunately, the new Government persisted with the strategy of a Sham election in occupied Jammu and Kashmir. UN إلا أن الحكومــة الجــديدة اســتمرت لﻷســف فــي استراتيجيتها القائمة على إجراء انتخابات مزيفة في جامو وكشمير المحتلة.
    Clashes broke out in Ein el Hilweh on at least three occasions between members of the Jund el Sham and Fatah factions, leaving four persons dead and injuring at least 20 others. UN فقد اندلعت اشتباكات في مخيم عين الحلوة في ثلاث مناسبات على الأقل بين أعضاء جماعتي جند الشام وفتح، مما أسفر عن مصرع أربعة أشخاص وإصابة 20 آخرين على الأقل.
    I can assure you that the only way you're gonna keep this from the media is to walk away from this Sham of marriage with whatever I deign to give you, Open Subtitles أؤكد لك أن الوسيلة الوحيدة لاخفاء الأمر عن الاعلام هي انهاء هذا الزواج الزائف بما أجود عليك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more