"مصادر المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • sources of information
        
    • information sources
        
    • information resources
        
    • source of information
        
    • of sources
        
    • data sources
        
    • information resource
        
    • the sources
        
    Sources of information: statistic and historical archives, voice records, reports, video, data. UN مصادر المعلومات: المحفوظات الإحصائية والتاريخية، والسجلات الصوتية، والتقارير، وأشرطة الفيديو، والبيانات.
    One entry point to a wide range of sources of information relevant to chemicals and wastes management available. UN توفير نقطة دخول واحدة إلى طائفة واسعة من مصادر المعلومات ذات الصلة بإدارة المواد الكيمائية والنفايات.
    One entry point to a wide range of sources of information relevant to chemicals and wastes management available. UN توفير نقطة دخول واحدة إلى طائفة واسعة من مصادر المعلومات ذات الصلة بإدارة المواد الكيمائية والنفايات.
    Select the information sources used for the selected reference year. UN ' 2` اختر مصادر المعلومات المستخدمة للسنة المرجعية المختارة.
    Such information sources are listed in the reference section. UN وتوجد مصادر المعلومات هذه في القسم الخاص بالمراجع.
    Strengthening information resources & legal aid. UN :: تعزيز مصادر المعلومات وتقديم المعونة القانونية.
    In addition, as Committee members were always conducting their own research, the Committee had access to many sources of information. UN وعلاوة على ذلك، ونظراً لأن أعضاء اللجنة يجرون دائماً البحوث الخاصة بهم، فإن مصادر المعلومات المتاحة للجنة كثيرة.
    Reaffirming the importance of ensuring its access to all relevant sources of information pertaining to its functions, UN إذ تؤكد من جديد أهمية ضمان وصول اللجنة الى كافة مصادر المعلومات ذات الصلة بمهامها،
    The sources of information include registration, estimates, surveys, various methods, and are sometimes of an unknown nature. UN وتشمل مصادر المعلومات التسجيل، والتقديرات، والدراسات الاستقصائية، وأساليب مختلفة، وتكون أحيانا ذات طابع غير معروف.
    The sources of information include registration, estimates, surveys, various methods, and are sometimes of an unknown nature. UN وتشمل مصادر المعلومات التسجيل، والتقديرات، والدراسات الاستقصائية، وأساليب مختلفة، وتكون أحيانا ذات طابع غير معروف.
    Chapter II provides further information on the sources of information used and the approach to the synthesis. UN ويتضمن الفصل الثاني معلومات إضافية عن مصادر المعلومات المستخدمة والنهج المتبع في إعداد العرض التوليفي.
    Supplementary sources of information included reports on significant drug seizures and other official Government reports, some of which were published electronically. UN وشملت مصادر المعلومات التكميلية تقارير عن مضبوطات كبيرة من المخدرات؛ وتقارير حكومية رسمية أخرى، نُشر بعضها إلكترونياً.
    Such information is readily available from various published sources of information or regional fisheries bodies. UN فهذه المعلومات متاحة بسهولة من مختلف مصادر المعلومات المنشورة أو من هيئات مصائد الأسماك الإقليمية.
    He has based his findings on a variety of sources of information: some governmental, some intergovernmental, some non-governmental. UN وقد بنى استنتاجاته على مجموعة من مصادر المعلومات: بعضها حكومي، وبعضها مشترك بين الحكومات، وبعضها غير حكومي.
    Information on technology transfer and support activities under other existing arrangements has been summarized from available sources of information. UN وتم تلخيص معلومات عن نقل التكنولوجيا وأنشطة الدعم بموجب ترتيبات أخرى قائمة من مصادر المعلومات المتاحة.
    Access to sources of information shall be free. UN وإمكانية الوصول إلى مصادر المعلومات متاحة بحرية.
    Such information sources are listed in the reference section. UN وتوجد مصادر المعلومات هذه في القسم الخاص بالمراجع.
    In practice there is resistance and negative attitudes that make it difficult for journalists to access information sources. UN وهي ناجمة عن العوائق المفروضة والأفكار السلبية التي تعيق دوماً سبل وصول الصحفيين إلى مصادر المعلومات.
    Select the information sources used for the selected reference year. UN ' 2` اختر مصادر المعلومات المستخدمة للسنة المرجعية المختارة.
    This matrix could give an indication of how these information sources fit into the suggested general framework: UN وقد تعطي هذه المصفوفة فكرة عن كيفية اندراج مصادر المعلومات هذه في اﻹطار العام المقترح.
    information resources are becoming a more and more valuable element of both nations' and mankind's assets. UN وتزداد قيمة مصادر المعلومات بصورة متزايدة في أصول كل من الأمم والبشرية جمعاء.
    They constitute an important source of information in relation to the Government's planned judicial reform efforts. UN وهم يشكلون مصدراً مهماً من مصادر المعلومات في إطار الجهود التي تبذلها الحكومة في سبيل الإصلاح القضائي المقرَّر.
    data sources provided by the proposing party, Mexico: UN مصادر المعلومات المقدمة من الطرف المتقدم بالاقتراح، المكسيك، هي:
    :: Complete and develop existing school libraries and information resource centres as a primary resource and source of support for the academic curriculum and a means to facilitate independent learning, continuing education and the development of the skills needed for excellence and innovation. UN استكمال المكتبات المدرسية القائمة وتطويرها ومراكز مصادر المعلومات لتكون رافداً أساسياً للمنهج الدراسي، ووسيلة لتحقيق أهداف التعلم الذاتي والمستمر وتنمية مهارات التفوق والإبداع؛
    the sources have not, however, been able to confirm this information. UN غير أن مصادر المعلومات لم تتمكن من تأكيد هذه المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more