"مصارف التنمية" - Translation from Arabic to English

    • development banks
        
    • development bank
        
    How can the role of regional development banks be further enhanced in supporting the MDGs and beyond? UN كيف يمكن زيادة تعزيز دور مصارف التنمية الإقليمية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتجاوزها؟
    A partnership with the regional development banks aimed at the seamless integration of assessment, targets and implementation of initial investments is pursued. UN متابعة شراكة مع مصارف التنمية الإقليمية تهدف إلى دمج التقييم والأهداف وتنفيذ التقييمات الأولية دمجاً مانعاً.
    46. The regional development banks are also stepping up lending. UN 46 - كما تقوم مصارف التنمية الإقليمية بزيادة الإقراض.
    Outcomes of multi-stakeholder consultations on the role of national development banks, financing basic utilities and strengthening entrepreneurship UN نتائج مشاورات الجهات المعنية المتعددة بشأن دور مصارف التنمية الوطنية وتمويل المرافق الأساسية وتعزيز الأعمال الحرة
    We will also significantly increase our contributions to the multilateral development banks. UN كذلك سنزيد بقدر كبير مساهماتنا في مصارف التنمية المتعددة الأطراف.
    Five major development banks account for about 70 per cent of overall multilateral funding flows UN تمثل خمسة من مصارف التنمية الرئيسية حوالي 70 في المائة من مجمل تدفقات التمويل المتعدد الأطراف
    Concessionality varies greatly among multilateral development banks and across regions UN تتفاوت التساهلية تفاوتا كبيرا فيما بين مصارف التنمية المتعددة الأطراف، وفيما بين المناطق
    World Bank, regional development banks, OECD UN البنك الدولي، مصارف التنمية الإقليمية، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    UNICEF also continued to strengthen its collaboration with the regional development banks. UN 21 - وواصلت اليونيسيف أيضا تعزيز تعاونها مع مصارف التنمية الإقليمية.
    This demonstrates that, in this time of crisis, development banks can support investment activity in the high-priority and socially significant sectors the economies of their member States. UN ويبين هذا الأمر أن مصارف التنمية تستطيع، في وقت الأزمة هذا، دعم أنشطة الاستثمار في القطاعات ذات الأولوية العليا والأهمية الاجتماعية لاقتصادات دولها الأعضاء.
    development banks, likewise, increased their loan commitments in 1999. UN كما أن مصارف التنمية رفعت عام 1999 مستوى التزامات الإقراض المقدمة منها.
    development banks should play an important role in channelling saving into investment. UN وينبغي أن تؤدي مصارف التنمية دورا هاما في توجيه الادخار نحو الاستثمار.
    Such services are generally financed by the use of loans or grants from the World Bank or the regional development banks. UN وتموﱠل هذه الخدمات عموما باستعمال قروض أو منح من البنك الدولي أو من مصارف التنمية اﻹقليمية.
    The international community also imposes some obstacles, particularly through the negative pledge covenants imposed by multilateral development banks. UN ويفرض المجتمع الدولي أيضا بعض العقبات خاصة عن طريق التعهدات السلبية التي تفرضها مصارف التنمية المتعددة اﻷطراف.
    In this regard, the Asian experience in the use of development banks for providing such finance was noted. UN وفي هذا السياق لوحظت التجربة اﻵسيوية في استخدام مصارف التنمية لتوفير هذا التمويل.
    The participation of regional development banks and other relevant regional institutions was also important. UN ومن المهم أيضا أن تشترك مصارف التنمية اﻹقليمية والمؤسسات اﻹقليمية اﻷخرى ذات الصلة.
    In this context, UNDP works in close collaboration with development banks and bilateral donors. UN ويعمل البرنامج اﻹنمائي في هذا السياق بالتعاون الوثيق مع مصارف التنمية والمانحين الثنائيين.
    Of particular relevance to the workings of the GM are the agreements with the Regional development banks. UN ومما له صلة خاصة بأعمال اﻵلية العالمية الاتفاقات مع مصارف التنمية اﻹقليمية.
    UNCTAD cooperates on a regular and ongoing basis with the regional development banks. UN يتعاون اﻷونكتاد بصفة منتظمة ومستمرة مع مصارف التنمية الاقليمية.
    Such services are generally financed by utilizing the proceeds of loans or grants from the World Bank or the regional development banks. UN وتمول هذه الخدمات عادة باستخدام ريع القروض أو المنح التي يقدمها البنك الدولي أو مصارف التنمية الإقليمية.
    Note: development bank loans are not included. UN ملاحظة: قروض مصارف التنمية ليست مُدرَجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more