In eighteen eighty-seven, Abraham Van Helsing... began the vampire Recordio, a chronicle of the history of vampires. | Open Subtitles | في سنه 1887، إبراهيم فانهليسنج بُدأَ في تسجيل تاريخ مصّاصين الدماء سجل تأريخِ مصاصي الدماء |
No, I call this a hunter's mark, as in vampire hunter. | Open Subtitles | ''كلّا، أدعو هذه ''علامة الصيّاد كما في صيّاد مصّاصين الدماء |
Some personal items that I snaked from the vampire hunter's rv. | Open Subtitles | بعض الأغراض الشخصيّة التي أخذتها من مقطورة صيّاد مصّاصين الدماء |
Not when you have a parade of vampires at your disposal. | Open Subtitles | ليس حين يكون لديك موكبًا من مصّاصين الدماء تحت تصرّفكَ. |
You have to kill vampires to complete the hunter's mark. | Open Subtitles | لا بد أن تقتل مصّاصين الدّماء لإكمال علامة الصيّاد |
I'm simply appreciating the sights and smells of nature, neither of which presently include rotting vampire flesh, so I'm a bit concerned. | Open Subtitles | إنّي ببساطة أمتنّ للمناظر الطبيعيّة وتنسُّم الطبيعة كما أنّي لا أرى جثامين مصّاصين دماء متعفّنة، لذا فأنا قلق قليلًا |
I think we have a new vampire hunter in town. | Open Subtitles | أظنّنا لدينا صائد مصّاصين دماء جديد بالمدينة. |
The brotherhood of the five was a group of highly skilled vampire hunters. | Open Subtitles | أخويّة الخمسة كانت مجموعة من صائدي مصّاصين الدّماء ذوي مهارات ممتازة |
What's this great weapon that could bring about the end of the vampire species? | Open Subtitles | ما هذا السلاح العظيم الذي يكفل محو عرق مصّاصين الدماء؟ |
He's not answering his phone and he's not here, which, you know, big deal, we've only got a killer vampire hunter on the loose. | Open Subtitles | لا يجيب هاتفه، وليس هنا، كما تعلمين فلدينا صائد مصّاصين دماء طليق |
Just yesterday, she was living the vampire high life. She doesn't want the cure. | Open Subtitles | فهي كانت تستمع أمس بحياة مصّاصين الدماء المترّفة، لا أحسبها تريد الترياق. |
We thought at the very least, it would help keep the vampire population away. | Open Subtitles | ظننا أنّ ذلك أقلُّها سيزيح من تواجد مصّاصين الدّماء |
Oh, you know, making plans for the summer, dodging death by vampire hunter. | Open Subtitles | كما تعلمين، أخطط للصيف وأتفادى القتل على يد صائد مصّاصين دماء |
Well, when I was fighting off those vampires, I realized I wasn't just protecting myself. | Open Subtitles | لمّا قاتلت مصّاصين الدماء أولئك، وعيتُ أنّي لستُ أحمي نفسي فقط. |
Assuming you found the sword, you must have found the cure, and yet you're all still vampires, which means something went wrong. | Open Subtitles | بافتراض أنّكَ وجدت السيف فلا بدّ أنّكَ وجدت الترياق وحتّى الآن ما تزالون جميعًا مصّاصين دماء، ممّا يعني أن ثمّة خطأ وقع |
Now killing young vampires is easy or old ones for that matter. | Open Subtitles | الآن، لتحقيق هذا الغرض، فهل قتل مصّاصين الدماء الصغار أسهل أم الكبار؟ لمَ؟ |
That's thousands, maybe tens of thousands of vampires. | Open Subtitles | أولئكَ آلاف، وربّما عشرات الآلاف من مصّاصين الدماء |
I don't care about her. I don't care about some lame-ass cure for vampires, either. | Open Subtitles | لا أحفل بها، ولا بترياق مصّاصين الدماء التافه |
It'll feel really good for about 10 seconds, and then after that, tens and thousands of vampires all over the world will start to die. | Open Subtitles | ستشعرين بتحسُّن حقيقيّ بعد 10 ثوانٍ وبعدئذٍ سيشرع، الكثير من مصّاصين الدماء حول العالم بالموت |
Years ago, I met someone with a mark. Claimed he had this intense desire to kill vampires. | Open Subtitles | منذ سنين قابلت رجلًا ذو علامة ادّعى رغبته القوية لقتل مصّاصين الدماء |