Jane won't work with us unless we meet his demands. | Open Subtitles | و جاين لا تعمل معنا ما لم نجتمع مطالبه. |
You can tell Simon I will in no way capitulate to any of his demands. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول لسيمون أننى لن أرضخ لأى من مطالبه |
He claims that his lawyer did not act in his interest and did not provide all the necessary facts and documents to support his claims. | UN | ويدّعي أن هذا المحامي لم يتصرف لصالحه ولم يعرض جميع الوقائع والوثائق اللازمة لتأييد مطالبه. |
The State party contends that these inconsistencies impact significantly on the veracity of the author's story and the credibility of his claims. | UN | وتدعي الدولة الطرف بأن هذه المفارقات تؤثر تأثيرا كبيرا على صحة رواية مقدم البلاغ وعلى مصداقية مطالبه. |
The Palestinian people realized how their demands had never been met and how their aspirations had never been achieved. | UN | ويشعر الشعب الفلسطيني بإحباط كبير لعدم تحقيق أي من مطالبه وتطلعاته. |
France loses not just a queen, but Scotland, any claim to England. | Open Subtitles | فرنسا لن تخسر فقط ملكه ولكن اسكوتلاندا ايضاً,واي مطالبه بأنكلترا |
Throughout the world, civil society is making its claims and aspirations felt. | UN | وفي كل أنحاء العالم بدأ المجتمع المدني يعرب بصوت مسموع عن مطالبه وتطلعاته. |
Sooner or later he's going to figure out we're not giving in to the rest of his demands. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سيكتشف بأننا لن نقوم بمنحه باقي مطالبه |
If we go along with his demands, he'll let go of the hostages then. | Open Subtitles | ،إذا تماشينا مع مطالبه حينها سيقوم بإطلاق سراح الرهائن |
He makes them put a bucket outside with a note, his demands - all 57 thousand rubles, | Open Subtitles | جعلهم يرمون بحقيبة عليها ورقة المطالب مطالبه كانت 57 ألفاً |
Pastor Roger Tremble's threat to shoot and kill his hostage if his demands are not met. | Open Subtitles | بخصوص تهديد القس بذبح رهينته مالم يتم تحقيق مطالبه |
If you don't meet his demands, sir, I believe that he will continue to release it. | Open Subtitles | اذا رفضت مطالبه يا سيدى أعتقد أنه سيستمر فى إطلاقه |
Their leader assures us that we will be treated humanely so long as you cooperate with his demands. | Open Subtitles | قائدهم يؤكد لنا أننا سنُعامل بإنسانيةٍ . طالما أنكم تتعاونون مع مطالبه . |
The Court forwarded his request for a rehearing to the Town Court of Brno, which rejected his claims on 24 June 1991. | UN | وأحالت المحكمة طلبه إعادة النظر في القضية إلى محكمة برنو البلدية، التي رفضت مطالبه في ٤٢ حزيران/يونيه ١٩٩١. |
4.5 Finally, the State party argues that the author has failed to substantiate his claims under the Covenant in order to make a prima facie case. | UN | 4-5 وأخيراً، تجادل الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ عجز عن دعم مطالبه بمقتضى العهد ليجعل منها قضية ظاهرة الوجاهة. |
X was explicitly informed that he had 10 days during which to submit his claims. | UN | وقد أبلغ " سين " صراحة بأن لديه ١٠ أيام يقدم خلالها مطالبه. |
6.3 The Committee also received a letter, dated 19 November 1995, from the Sudanese National Democratic Alliance, certifying that the author was a member of their organization and generally supporting his claims. | UN | ٦-٣ وتلقت اللجنة أيضا رسالة، مؤرخة ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، من التجمع الوطني الديمقراطي السوداني، تشهد بأن مقدم البلاغ عضو في تلك المنظمة وتساند مطالبه عموما. |
According to the Joint Special Representative, the Government delegation created a clear impression that their demands were delaying tactics. | UN | ووفقا للممثل الخاص المشترك، ترك وفد الحكومة انطباعا واضحا بأن مطالبه ليست إلا تكتيكا للمماطلة. |
claim or no claim, Buckingham's not the king. | Open Subtitles | المطالبه او اللا مطالبه بكنغهام ليس الملك |
The Court noted that the buyer had at first not actually refused the goods, but rather had made acceptance of the goods contingent on the settlement of its claims. | UN | ولاحظت المحكمة أن المشتري لم يرفض السلعة بالفعل في البداية وإنما علق قبوله لها على تلبية مطالبه. |
He hopes that his requests will be met with a prompt response which will make it possible for him to construct a short- and medium-term work plan. | UN | ويأمل في أن ترد البلدان على مطالبه بسرعة حتى يتمكن من وضع خطة عمل قصيرة ومتوسطة الأجل. |
Contradicts himself, inconsistency in his demand, you got some movement. | Open Subtitles | بتناقض نفسه ومضاربة مطالبه نحرز بعض التقدم |