"مطالبه" - Translation from Arabic to English

    • his demands
        
    • his claims
        
    • their demands
        
    • claim
        
    • its claims
        
    • his requests
        
    • his demand
        
    • demands are
        
    Jane won't work with us unless we meet his demands. Open Subtitles و جاين لا تعمل معنا ما لم نجتمع مطالبه.
    You can tell Simon I will in no way capitulate to any of his demands. Open Subtitles يمكنك أن تقول لسيمون أننى لن أرضخ لأى من مطالبه
    He claims that his lawyer did not act in his interest and did not provide all the necessary facts and documents to support his claims. UN ويدّعي أن هذا المحامي لم يتصرف لصالحه ولم يعرض جميع الوقائع والوثائق اللازمة لتأييد مطالبه.
    The State party contends that these inconsistencies impact significantly on the veracity of the author's story and the credibility of his claims. UN وتدعي الدولة الطرف بأن هذه المفارقات تؤثر تأثيرا كبيرا على صحة رواية مقدم البلاغ وعلى مصداقية مطالبه.
    The Palestinian people realized how their demands had never been met and how their aspirations had never been achieved. UN ويشعر الشعب الفلسطيني بإحباط كبير لعدم تحقيق أي من مطالبه وتطلعاته.
    France loses not just a queen, but Scotland, any claim to England. Open Subtitles فرنسا لن تخسر فقط ملكه ولكن اسكوتلاندا ايضاً,واي مطالبه بأنكلترا
    Throughout the world, civil society is making its claims and aspirations felt. UN وفي كل أنحاء العالم بدأ المجتمع المدني يعرب بصوت مسموع عن مطالبه وتطلعاته.
    Sooner or later he's going to figure out we're not giving in to the rest of his demands. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً سيكتشف بأننا لن نقوم بمنحه باقي مطالبه
    If we go along with his demands, he'll let go of the hostages then. Open Subtitles ،إذا تماشينا مع مطالبه حينها سيقوم بإطلاق سراح الرهائن
    He makes them put a bucket outside with a note, his demands - all 57 thousand rubles, Open Subtitles جعلهم يرمون بحقيبة عليها ورقة المطالب مطالبه كانت 57 ألفاً
    Pastor Roger Tremble's threat to shoot and kill his hostage if his demands are not met. Open Subtitles بخصوص تهديد القس بذبح رهينته مالم يتم تحقيق مطالبه
    If you don't meet his demands, sir, I believe that he will continue to release it. Open Subtitles اذا رفضت مطالبه يا سيدى أعتقد أنه سيستمر فى إطلاقه
    Their leader assures us that we will be treated humanely so long as you cooperate with his demands. Open Subtitles قائدهم يؤكد لنا أننا سنُعامل بإنسانيةٍ . طالما أنكم تتعاونون مع مطالبه .
    The Court forwarded his request for a rehearing to the Town Court of Brno, which rejected his claims on 24 June 1991. UN وأحالت المحكمة طلبه إعادة النظر في القضية إلى محكمة برنو البلدية، التي رفضت مطالبه في ٤٢ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    4.5 Finally, the State party argues that the author has failed to substantiate his claims under the Covenant in order to make a prima facie case. UN 4-5 وأخيراً، تجادل الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ عجز عن دعم مطالبه بمقتضى العهد ليجعل منها قضية ظاهرة الوجاهة.
    X was explicitly informed that he had 10 days during which to submit his claims. UN وقد أبلغ " سين " صراحة بأن لديه ١٠ أيام يقدم خلالها مطالبه.
    6.3 The Committee also received a letter, dated 19 November 1995, from the Sudanese National Democratic Alliance, certifying that the author was a member of their organization and generally supporting his claims. UN ٦-٣ وتلقت اللجنة أيضا رسالة، مؤرخة ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، من التجمع الوطني الديمقراطي السوداني، تشهد بأن مقدم البلاغ عضو في تلك المنظمة وتساند مطالبه عموما.
    According to the Joint Special Representative, the Government delegation created a clear impression that their demands were delaying tactics. UN ووفقا للممثل الخاص المشترك، ترك وفد الحكومة انطباعا واضحا بأن مطالبه ليست إلا تكتيكا للمماطلة.
    claim or no claim, Buckingham's not the king. Open Subtitles المطالبه او اللا مطالبه بكنغهام ليس الملك
    The Court noted that the buyer had at first not actually refused the goods, but rather had made acceptance of the goods contingent on the settlement of its claims. UN ولاحظت المحكمة أن المشتري لم يرفض السلعة بالفعل في البداية وإنما علق قبوله لها على تلبية مطالبه.
    He hopes that his requests will be met with a prompt response which will make it possible for him to construct a short- and medium-term work plan. UN ويأمل في أن ترد البلدان على مطالبه بسرعة حتى يتمكن من وضع خطة عمل قصيرة ومتوسطة الأجل.
    Contradicts himself, inconsistency in his demand, you got some movement. Open Subtitles بتناقض نفسه ومضاربة مطالبه نحرز بعض التقدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more