"معدات تكنولوجيا المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • information technology equipment
        
    • IT equipment
        
    • information technology hardware
        
    In total, the information technology equipment holdings are projected to decrease from 504 items to 474, or a reduction of 6 per cent. UN وإجمالا، يُتوقع أن تنخفض الموجودات من معدات تكنولوجيا المعلومات من 504 وحدات إلى 474 وحدة، أي انخفاض بنسبة 6 في المائة.
    The following information technology equipment was maintained in 29 locations: UN جرت صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات التالية في 29 موقعا:
    The variance is attributable to the acquisition of fewer non-standard items of specialized information technology equipment in the Investigations Division. UN ويعزى الفرق إلى اقتناء عدد أقل من معدات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات. 256.4 دولار
    The Committee comments further on the issue of information technology equipment holdings in its report on cross-cutting issues. UN ويتضمن تقرير اللجنة عن المسائل الشاملة المزيد من التعليقات على مسألة الموجودات من معدات تكنولوجيا المعلومات.
    The provision under this heading would also cover IT equipment and infrastructure maintenance. UN ويشمل المبلغ المرصود في إطار هذا البند أيضا معدات تكنولوجيا المعلومات وصيانة الهياكل الأساسية.
    Increase in the number of observation posts in which information technology equipment operates on solar energy, from 10 to 14 UN زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 مراكز إلى 14 مركزا
    ∙ A standard package of information technology equipment is being installed in all conference rooms at headquarters in 1997. UN ● يجرى في عام ١٩٩٧ تجهيز جميع غرف الاجتماع في المقر بمجموعة موحدة من معدات تكنولوجيا المعلومات.
    Based on United Nations Headquarters guidelines, a large amount of information technology equipment has a life cycle of four years. UN فوفقا للمبادئ التوجيهية لمقر الأمم المتحدة، تمتد فترة صلاحية عدد كبير من معدات تكنولوجيا المعلومات إلى أربع سنوات.
    Provision of information technology equipment for implementation of the new system to cover all health centres in the five offices UN توفير معدات تكنولوجيا المعلومات لتنفيذ النظام الجديد ليشمل جميع المراكز الصحية في المكاتب الخمسة
    The following information technology equipment was maintained in support of United Nations and AMISOM personnel in six locations: UN تمت صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات التالية دعما لموظفي الأمم المتحدة والبعثة في ستة مواقع:
    Increase due to procurement of information technology equipment in accordance with the revised budget requirements. UN تُـعزى الزيادة إلى شراء معدات تكنولوجيا المعلومات وفقا لاحتياجات الميزانية المنقحة.
    Support and maintenance was provided for all the Mission's information technology equipment. UN قدمت خدمات الدعم والصيانة لجميع معدات تكنولوجيا المعلومات الخاصة بالبعثة.
    The reduced requirements result from an internal review that concluded that the acquisition of some information technology equipment could be deferred. UN ونتج هذا الانخفاض في الاحتياجات عن استعراض داخلي خلص إلى إمكانية تأجيل اقتناء بعض معدات تكنولوجيا المعلومات.
    These lower requirements are partly offset by higher costs for aviation fuel and the acquisition of information technology equipment. UN وهذا الانخفاض في الاحتياجات يقابله جزئيا ارتفاع في التكاليف بالنسبة لوقود الطائرات واقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات.
    * Management: replacement of information technology equipment UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: الاستعاضة عن بعض معدات تكنولوجيا المعلومات
    He/she is responsible for all the information technology equipment and for providing all the data to the production lines in the required format. UN وسيكون مسؤولا عن جميع معدات تكنولوجيا المعلومات وعن توفير كل البيانات لخطوط الانتاج بالشكل المطلوب.
    Introduction of enhanced information technology equipment maintenance practices through the establishment of preventive maintenance procedures UN بدء العمل بممارسات محسنة لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات عن طريق إقرار إجراءات للصيانة الوقائية
    The acquisition of information technology equipment for additional personnel at Headquarters should also proceed with caution, pending a determination of exact requirements for backstopping to be provided to UNIFIL at Headquarters. UN وينبغي كذلك توخي الحذر عند اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات لعدد إضافي من الموظفين في المقر، ريثما يتم تحديد الاحتياجات بدقة لأغراض الدعم الذي سيقدم إلى القوة في المقر.
    In addition, this unspent balance is due to the delays experienced in the procurement of some information technology equipment. UN كما يعزى هذا الرصيد غير المنفق إلى تأخيرات في شراء بعض معدات تكنولوجيا المعلومات. 46.4 دولار
    Cost estimates for other types of IT equipment, software and services are provided individually by each department. UN وقامت كل إدارة بتوفير كل من تقديرات تكاليف الأنواع الأخرى من معدات تكنولوجيا المعلومات والبرامجيات والخدمات.
    Also, it had no policy on the acquisition and maintenance of information technology hardware. UN ولا توجد للمكتب أيضا سياسة فيما يتعلق بشراء معدات تكنولوجيا المعلومات وصيانتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more